BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//83.166.151.59//NONSGML kigkonsult.se iCalcreator 2.26.9// CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH X-FROM-URL:https://www.icamge.ch X-WR-TIMEZONE:Europe/Paris BEGIN:VTIMEZONE TZID:Europe/Paris X-LIC-LOCATION:Europe/Paris BEGIN:STANDARD DTSTART:20231029T030000 TZOFFSETFROM:+0200 TZOFFSETTO:+0100 RDATE:20241027T030000 TZNAME:CET END:STANDARD BEGIN:DAYLIGHT DTSTART:20240331T020000 TZOFFSETFROM:+0100 TZOFFSETTO:+0200 RDATE:20250330T020000 TZNAME:CEST END:DAYLIGHT END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT UID:ai1ec-12101@www.icamge.ch DTSTAMP:20240329T113600Z CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Concert\,Culture persanne\,Musi que\,Santour\,Streaming CONTACT:ICAM-L'Olivier\; 022 731 84 40\; admin@icamge.ch\; https://www.icam ge.ch DESCRIPTION:Votre Nom\n\n\n\nVotre Prénom\n\n\n\nVotre email\n\n\n\nVotre t éléphone\n\n\n\nNombre de personnes\n\n\n\n\nΔdocument.getElementById( 'ak _js_1' ).setAttribute( 'value'\, ( new Date() ).getTime() )\;\n\n\n\n\n\nL e santour (graphie francisée la plus commune)\, santûr\, santoor\, santur\ , santouri ou santîr est un instrument de musique iranien\, diffusé dans t out le Moyen-Orient\, appartenant à la famille des cithares sur table. Il s’agit d’un instrument à cordes frappées\, tout comme le cymbalum ou le pi ano apparus plus tard\, dont il est l’origine commune. On peut aussi le cl asser comme instrument de percussion mélodique. On en joue en effet à l’ai de de deux petits marteaux (مضراب en persan ou en turc) placés entre les d oigts.\nLE CONCERT LIVE SERA DISPONIBLE JEUDI 20 MAI A 20h00\n\nInscriptio n par email\, nombre de place limitées – mesures sanitaires respectées\n \n\n\n\n\n\nARMAN RASHIDI\n\n\nArman\, born on 17 december 1986 in Tehran\ , studied in Tehran. He grew up in a middle-class family and at the age of 8\, he first became acquainted with the santur\, which was played in the family by his father.\nHis family was musical and very tasteful. His mothe r also had a very beautiful voice and performed the folk songs beautifully .\nHe first started playing the santur with Mr. sahlrood in Tehran and at the teen ages he performed santur with his brother Keyvan Rashidi who is a lso a musician\, tonbak player and percussion instrument at school ceremon ies.\nThose performances gradually took a better shape and this two brothe r expanding their artistic activities at the music group which formed by M r. haddadi.\nDuring these years Arman learned to play percussion instrumen ts from his brother and played percussion instruments at the same time\, b ut he never unaware of the santur and in the short time with Mahyar Tarihi who was his friend\, he continued playing the santur for improving the qu ality of his musical performance.\nDuring his university\, he also arrang ed performances and concerts\, and professionally pursued music\, that dur ing this six month he took courses with the professor siamak .\nAfter grad uating in business administration\, he moved to Turkey and began a new cha pter in his career.\nIn the first years\, he started performing street mu sic alone\, and it didn’t take too long to band a group and continue stree t music with the band.\nIn 2014\, he made his television debut on the KTV channel in Istanbul with the band Shitband\, and gradually introduced hims elf to the Turkish market.\nDuring these years he continued to work with both his band and other groups\, and street performances became official c oncerts.\nFrom 2015 to 2020\, he had successful concerts in several import ant provinces of Turkey\, including Konya\, Istanbul\, Izmir\, Antalya\, D enizli and several other cities.\nHe never stopped researching and study \ , he also wrote the first teaching method of Santour in Istanbul Turkish\, and he trained many students.\nHe also has many students in the field of percussion instruments.\nHe continues on his path\, full of energy.\n\n\n \n\nARMAN RASHIDI\n\n\nArman\, né le 17 décembre 1986 à Téhéran\, a étudié à Téhéran. Il a grandi dans une famille de la classe moyenne et à l’âge d e 8 ans\, il a d’abord fait la connaissance du santur\, joué dans la famil le par son père.\nSa famille était musicale et de très bon goût. Sa mère a vait également une très belle voix et interprétait magnifiquement les chan sons folkloriques.\nIl a commencé à jouer du santur avec M. sahlrood à Téh éran et à l’adolescence\, il a joué le santur avec son frère Keyvan Rashid i qui est également musicien\, joueur de tonbak et instrument de percussio n lors des cérémonies scolaires.\nCes performances ont progressivement pri s une meilleure forme et ces deux frères étendent leurs activités artistiq ues au groupe de musique formé par M. haddadi.\nAu cours de ces années\, A rman a appris à jouer des instruments à percussion de son frère et a joué des instruments à percussion en même temps\, mais il n’a jamais ignoré le santur et dans le peu de temps avec Mahyar Tarihi qui était son ami\, il a continué à jouer du santur pour améliorer la qualité. de sa performance m usicale.\nAu cours de son université\, il a également organisé des perform ances et des concerts\, et a poursuivi professionnellement la musique\, qu ’au cours de ces six mois\, il a suivi des cours avec le professeur siamak .\nAprès avoir obtenu son diplôme en administration des affaires\, il a dé ménagé en Turquie et a commencé un nouveau chapitre de sa carrière.\nDans les premières années\, il a commencé à jouer de la musique de rue seul\, e t il n’a pas fallu trop de temps pour former un groupe et continuer la mus ique de rue avec le groupe.\nEn 2014\, il fait ses débuts à la télévision sur la chaîne KTV à Istanbul avec le groupe Shitband\, et s’introduit prog ressivement sur la scène turqueAu cours de ces années\, il a continué à tr availler avec son groupe et d’autres groupes\, et les spectacles de rue so nt devenus des concerts officiels.\nDe 2015 à 2020\, il a eu des concerts réussis dans plusieurs provinces importantes de Turquie\, notamment Konya\ , Istanbul\, Izmir\, Antalya\, Denizli et plusieurs autres villes.\nIl n’a jamais cessé de rechercher et d’étudier\, il a également écrit la premièr e méthode d’enseignement de Santour en turc d’Istanbul\, et il a formé de nombreux étudiants.\nIl a également de nombreux étudiants dans le domaine des instruments à percussion.\nIl continue son chemin\, plein d’énergie. DTSTART;TZID=Europe/Paris:20210520T200000 GEO:+46.210717;+6.144991 LOCATION:ICAM-L'Olivier @ Rue de Fribourg 5\, 1201 Genève\, Switzerland SEQUENCE:0 SUMMARY:Concert de ARMAN RASHIDI solo Santour (Iran-Turquie) X-COST-TYPE:free X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/05 /arman2-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.ch/wp-content/upl oads/2021/05/arman2-300x145.jpg\;300\;145\;1\,large\;https://www.icamge.ch /wp-content/uploads/2021/05/arman2-1030x499.jpg\;1030\;499\;1\,full\;https ://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/05/arman2-e1621266839702.jpg\;500 \;242\; X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n
\\n\n
Roberta Ventura est la fondatrice et PDG de SEP J ordan (Social Enterprise Project). Entreprise de mode et de style de vie a xée sur l’impact social\, SEP a été la première marque privée jordanienne à s’installer dans le camp de réfugiés de Jerash « Gaza » en Jordanie en 2 013\, travaillant avec plus de 500 artistes brodeuses\, réfugiées résident es du camp en tant qu’artistes et collègues plutôt qu’en tant que bénéfici aires d’une aide. Ce projet a créé des chemins durables vers l’indépendanc e économique pour des centaines de femmes et leurs familles. La mission de SEP est d’amener des milliers de réfugiés au-dessus du seuil de pauvreté\ , grâce à leurs compétences et à leur talent. Les femmes deviennent des ac trices du changement et ont un impact positif sur leur communauté. SEP con tribue à changer la perception des réfugiés dans le monde. http://www.sepjordan.com
\n\n
Robert a Ventura a organisé la première exposition en Suisse du dessinateur de pr esse palestinien Hani Abbas\, né dans le camp de Yarmouk en Syrie\, arrivé en Genève\, où il a obtenu l’asile politique. Lauréat du Prix International du Dessin de Presse de la Ville de Genève\, qui lui a été remis en 2014 par Kofi Annan\, Prix Nobel pour la Paix et Secrétaire g énéral des Nations Unies\, Hani Abbas a vu ses dessins publiés dans des jo urnaux et médias arabes et par L’Hebdo. Les dessins de Hani Abbas sont vis ibles sur sa page Facebook. Soutenu par la Fondation Suisse Freedom Ca rtoonists Foundation (ex-Cartooning for Peace)\, présidée pa r le dessinateur Patrick Chappatte\, Hani Abbas a invité avec succès des c lasses de six établissements genevois\, de l’Écolint\, de l’Université de Genève et de l’Université ouvrière de Genève\, à découvrir le dessin de pr esse comme outil pédagogique permettant d’aborder des thèmes de société fo ndamentaux.
\nA l’occasion de l’ouverture de l’exposition de photos
\n« Portes et fenêtres de la Méditerran ée »
\nde Claudio Carbone (20-28 se ptembre 2021)
\n\n\n \n \n | \n\nExposition de photos\nde\nClaudio Carbone\n< b>« Portes et fenêtres\nde la Méditerranée »\n td>\n | \n \n | \n
\n | \n | \n |
\n | \n | \n |
Djam est auteur\, compositeur et interprète de musique algér ienne actuelle. Djamil Ghouli alias Djam à des rêves plein la tête\, il ex plore les univers musicaux\, particulièrement le son africain dont il se n ourrit. Résolument engagé à dénoncer les maux sociaux qui entravent la jeu nesse algérienne\, il fait de Bezzaf\, H’chiche ou pois chich e et Dellali des titres repris en chœur par son public à cha que représentation.
\nInstallé en France\, Djam suit des études de m usicologie. Il a mis un terme à sa participation à Djmawi Africa pour se c onsacrer pleinement à son projet en solo. Il a constitué autour de lui une nouvelle équipe de musiciens talentueux qui partagent avec lui le groove. Sa musique est très marquée par les influences africaines et le reggae. p>\n
\n\nLa langue\, comme un jardin\, et tout d’abord une clôture et sa terre et faite des séd iments des générations passées. Son parfum embaume les morts et les vivant s \; elle est à la fois le dessin et la quintessence de l’âme d’un peuple dans le miroir du temps. À partir de cette constatation l’artiste tunisien Nacer Khemir expose ses œuvres plastiques aux couleurs vives\, comme pour conjurer l’absence de couleurs dans le désert. Lorsqu’un nomade déroule s on tapis sur le sable c’est un jardin qu’il déroule\, comme un « Tapis du souvenir »\, titre d’une toile de Paul Klee. C’est en travaillant les 60 n oms de l’amour dans la langue arabe que l’artiste a réalisé ses œuvres ent re mantras\, litanie de couleurs\, écritures\, traces et signes\, comme po ur dire avec Cioran : « On n’habite pas un pays\, on habite une langue ».< /strong>
\n\n\n
BIOGRAPHIE DU REALISATEUR
\nDu cinéma\, de la peinture à
la sculpture\, de la calligraphie à l'\;écriture\, Nacer Khemir a proj
eté un pont entre deux rives\, entre le Nord et le Sud\, l’Orient et l'
\;Occident. Son œuvre littéraire est constituée d'\;une douzaine d’écri
ts et continue sans cesse de s'\;accroître. Depuis L'\;Histoire du P
ays du Bon Dieu\, il a réalisé plusieurs longs-métrages. En 1984 il gagne
avec Les Baliseurs du Désert le Grand prix du Festival des Trois Continent
s à Nantes\, le Prix de la première œuvre au Festival de Carthage\, la Pal
me d'\;or du festival de Valence et le Prix de la critique internationa
le de la Mostra de Venise. En 2017\, le film est restauré par la Cinémathè
que Royale de Belgique et est sélectionné pour faire partie des films clas
siques mondiaux à la Mostra de Venise 2017 dans la section Venezia Classic
i. Il remporte avec le Collier Perdu de la Colombe le Prix spécial du jury
à Locarno\, le Grand prix 1991 du Festival de Belfort\, le Prix spécial d
u jury du Festival Francophone de Saint-Martin. Il tourne aussi en 1991 À
la Recherche des Mille et Une Nuits. En 2005 il réalise Bab'\;Aziz\, Le
Prince Qui Contemplait Son Âme. Ce film a reçu le Dagger d’Or au Muscat F
ilm Festival au Sultanat d’Oman et le Prix Henry Langlois de la Cinémathèq
ue Française. En 2007 il est devant la caméra du metteur en scène suisse B
runo Moll avec qui il co-écrit Voyage à Tunis. Et en 2008 il écrit et réal
ise un moyen métrage L’Alphabet de Ma Mère pour le Festival de Jeonju en C
orée du Sud. En 2010\, il produit et réalise En Passant\, avec André Mique
l. En 2011 il co-produit et réalise Shéhérazade\, ou la Parole Contre la M
ort. En 2012 il produit et réalise Looking for Muhyiddin. En 2013 il produ
it et réalise Yasmina et les 60 noms de l'\;amour. En 2014 il produit e
t réalise Par où Commence? Qui a eu le prix du meilleur film tunisien au F
estival des Réalisateur Tunisiens 2015. En 2016 il produit\, écrit et réal
ise un court-métrage\, Conférence de Presse pour le cinquantenaire des Jou
rnées Cinématographiques de Carthage. En 2017 il écrit\, réalise et produi
t un long métrage de fiction\, Whispering Sands \, qui est en 2017 dans la
sélection officiel de Dubai International Film Festival\,
\net la sé
lection officiel de la Mostra de Valencia 2018 et qui a reçu le Best Film
Award au New Delhi International Film Festival. En 2020\, il produit et ré
alise un long métrage docu-fiction Loving Wallada invité au Maghreb des Fi
lms en France et à la Mostra de Valencia en Espagne. Les films de Nacer Kh
emir fouillent les mythes pour mieux interroger l'\;avenir. Nacer Khemi
r a sorti un livre-essai\, Le Livre Des Marges\, autour de son expérience
de cinéaste\, publié en 2019. Enfin\, il vient de finir l’écriture de son
dernier livre L’Amour Selon Nacer Khemir\, sortie en Mars 2021.
DIRECTOR BIOGRAPHY
\nThrough cinema\, painting a
nd sculpture\, not to mention calligraphy\, writing and story telling\, Na
cer Khemir has thrown bridges between shores\, North and South\, Occident
and Orient. His literary work comprises a dozen publications and his produ
ction is still growing. Since he directed “The Story of the Land of God”\,
which was broadcasted on the French second channel in 1975\, he has direc
ted many other feature films. In 1984\, he won the first award at the Film
Festival of the Three Continents\, in Nantes\, France for his movie “The
Wanderers of the Desert”. He also won the “First Film Award” at the Festiv
al of Carthage JCC\, Tunisia\, and the Golden
\nPalm leaf at the Film
Festival of Valencia\, Spain. and the Prize of the International Critic’s
award at the Mostra di Venezia. In 2017 the film is digitalized by the Ci
némathèque Royale de Belgique and was selected as one of the world classic
films in the Mostra de Venizia 2017 in the section Venezia Classici. In 1
991\, his movie “The Dove’s Lost Necklace” won the Jury’s Special Award at
the Locarno Film Festival\, Italy and the First Award at the Belfort Fovi
e Festival\, France as well the Jury’s Special Award at the Festival of Fr
ench-Speaking Films at St-Martin. In 1991\, he directed\, for the French t
hird channel\, “In Search of the Arabian Nights”. In 2005\, he directed “B
ab Aziz\, The Prince Who Contemplated His Soul”. The film won the Golden D
agger in Muscat Film Festival. In 2007\, Nacer Khemir participated\, but t
his time in front of the camera\, in the film of the Swiss director Bruno
Moll . “Voyage à Tunis” \, about the journey of Paul Klee to Tunisia in 19
14 and its influence on his painting. In 2008 Nacer Khemir directed “The A
lphabet of My Mother” a short digital film of 30 minutes produced by JeonJ
u International Film Festival (South Korea) which was selected in Locarno
and Melbourne film festivals. In 2010 he produced and directed En Passant\
, avec André Miquel\, (André Miquel\,En Encounter with the Arabic Language
). In 2011 he co-produced and directed Shéhérazade\, ou la Parole Contre l
a Mort\, (Sheherazade\,Words Against Death). In 2012 he produced and direc
ted Looking for Muhyiddin. In 2013 he produced and directed Yasmina et les
60 Noms de l'\;Amour \, (Yasmina and The 60 Names of Love). In 2014 he
wrote produced and directed Par où Commence? (Where to Start?) that won t
he prize of Best Tunisian Film in the Festival of the Tunisian Directors 2
015. In
\n2016 he wrote\, produced and directed a short film\, Press
Conference for the 50 th anniversary of JCC Carthage Film Festival\, Tunis
ia. In 2017\, he wrote\, produced and directed a long feature film Whisper
ing Sands\, which is in the official selection of Dubai International Film
Festival 2017\, and the official selection of La Mostra de Valencia 2018
and received the Best Film Award at the International Film Festival of New
Delhi. In 2020\, he produced and directed Loving Wallada\, a feature docu
-fiction which was invited to the Maghreb des Films in France and to the M
ostra de Valencia in Spain. Nacer Khemir'\;s films are a constent searc
h in the myths in order to
\ninterrogate the future. In 2019 he publi
shed a book\, The Book of the Margins\, about his cinematographic experien
ce\, and has just finished writing a book called Love According to Nacer K
hemir\, publishing in March 2021.
\n END:VEVENT BEGIN:VEVENT UID:ai1ec-12821@www.icamge.ch DTSTAMP:20240329T113600Z CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Art\,Rencontre CONTACT:ICAM-L'Olivier\; 022 731 84 40\; icam.ge@gmail.com\; https://www.ic amge.ch DESCRIPTION:Nacer Khemir nous parlera de sa vision de l’Amour et nous offri ra la possibilité de découvrir son travail au travers d’une exposition.\nD u cinéma\, de la peinture à la sculpture\, de la calligraphie à l’écriture \, Nacer Khemir a projeté un pont entre deux rives\, entre le Nord et le S ud\, l’Orient et l’Occident. DTSTART;TZID=Europe/Paris:20211023T160000 DTEND;TZID=Europe/Paris:20211023T170000 GEO:+46.210717;+6.144991 LOCATION:ICAM-L'Olivier @ Rue de Fribourg 5\, 1201 Genève\, Suisse SEQUENCE:0 SUMMARY:Salon du Livre en Ville – « ASHEK » L’amour selon Nacer Khemir X-COST-TYPE:free X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/10 /photo-identite_atv8G9n-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.c h/wp-content/uploads/2021/10/photo-identite_atv8G9n-233x300.jpg\;233\;300\ ;1\,large\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/10/photo-identite _atv8G9n.jpg\;350\;451\; X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n\\n
Nacer Khemir nous parlera de sa vision de l’Amour et nous offrira la possibilité de découvrir son travail au travers d’une expositio n.
\nDu cinéma\, de la peinture à la sculpture\, de la calligraphie à l’écriture\, Nacer Khemir a projeté un pont entre deux rives\, entre le Nord et le Sud\, l’Orient et l’Occident.
\n END:VEVENT END:VCALENDAR