BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//83.166.151.59//NONSGML kigkonsult.se iCalcreator 2.26.9//
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-FROM-URL:https://www.icamge.ch
X-WR-TIMEZONE:Europe/Paris
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
X-LIC-LOCATION:Europe/Paris
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20231029T030000
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
RDATE:20241027T030000
TZNAME:CET
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20240331T020000
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
RDATE:20250330T020000
TZNAME:CEST
END:DAYLIGHT
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:ai1ec-11973@www.icamge.ch
DTSTAMP:20240329T010931Z
CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Art culinaire\,Cuisine\,Gastron
omie\,Lecture\,Littérature\,Maroc\,Présentation d'un livre\,Roman
CONTACT:ICAM-L'Olivier\; 022 731 84 40\; admin@icamge.ch\; https://www.icam
ge.ch
DESCRIPTION:Vous pourrez suivre la rencontre avec Leila Bahsain et Luisa Ba
llin sur ce site\n le 7 avril à18h30\n\nLeïla Bahsaïn « La Théorie des aub
ergines »\n\nLorsqu’elle perd son poste de rédactrice dans une agence de p
ub\, Dija se voit proposer de rejoindre une entreprise d’insertion par la
cuisine. L’atmosphère est chaleureuse et sympathique\, les effluves délici
eux et le casting relevé : il y a Véronique\, l’infirmière en burn-out \;
Jean\, le grand timide \; Gérald\, un repris de justice à la petite semain
e \; Johnny-Bryan\, un altruiste opposé à l’idée même de travail… d’autres
personnages non moins attachants et hauts en couleur les rejoindront.\n\n
\nSous la houlette optimiste du chef Achour\, convaincu des bienfaits de l
’esprit collectif et de l’entraide\, cette jolie assemblée d’âmes brisées
va apprendre à s’apprivoiser en se réconciliant avec les saveurs de la vie
.\nOn retrouve la lucidité et la verve caustique de Leïla Bahsaïn\, prix M
éditerranée pour Le ciel sous nos pas\, dans ce nouveau roman savoureux et
généreux sur l’art de se réinventer. Comme une recette de bonheur pour le
s temps difficiles.\n\n\nLeïla Bahsaïn est franco-marocaine\, elle vit à B
esançon. Après avoir été conseillère en réinsertion\, elle s’occupe désorm
ais d’une association qu’elle a fondée au Maroc\, qui se consacre à l’alph
abétisation des femmes. Elle a reçu le prix de la nouvelle de Tanger. Elle
a publié chez Albin Michel Le Ciel sous nos pas\, prix Méditerranée du pr
emier roman 2019\, qui a été en lice pour le prix France-Télévision\, le p
rix Cazes et le prix de la Littérature arabe.
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20210407T183000
LOCATION:Sur Zoom et Facebook
SEQUENCE:0
SUMMARY:Rencontre avec Leïla Bahsaïn autour de son roman « La Théorie des a
ubergines »
X-COST-TYPE:free
X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/03
/bahsain2-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.ch/wp-content/u
ploads/2021/03/bahsain2-300x248.jpg\;300\;248\;1\,large\;https://www.icamg
e.ch/wp-content/uploads/2021/03/bahsain2-1030x850.jpg\;1030\;850\;1\,full\
;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/03/bahsain2.jpg\;1654\;1365
\;
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n
\\n\\n\\n<
h4 style='text-align: center\;'>Vous pourrez suivre la rencontre avec Leil
a Bahsain et Luisa Ballin sur ce site
\n le 7 avril à18h30\n<
iframe loading='lazy' src='https://www.facebook.com/plugins/video.php?href
=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Flibrairiearabe.lolivier%2Fvideos%2F93415
3954037844%2F&width=1280' width='1280' height='720' style='border:none\;ov
erflow:hidden' scrolling='no' frameborder='0' allowfullscreen='true' allow
='autoplay\; clipboard-write\; encrypted-media\; picture-in-picture\; web-
share' allowFullScreen='true'>
\nLeïla Bahsa
ïn « La Théorie des aubergines »
\n\nLorsqu’elle perd son poste de rédactrice dans une agence de p
ub\, Dija se voit proposer de rejoindre une entreprise d’insertion par la
cuisine. L’atmosphère est chaleureuse et sympathique\, les effluves délici
eux et le casting relevé : il y a Véronique\, l’infirmière en burn-out \;
Jean\, le grand timide \; Gérald\, un repris de justice à la petite semain
e \; Johnny-Bryan\, un altruiste opposé à l’idée même de travail… d’autres
personnages non moins attachants et hauts en couleur les rejoindront.\n
\n
\n
Sous la houlette optimiste du chef Achour\, convaincu des bienfai
ts de l’esprit collectif et de l’entraide\, cette jolie assemblée d’âmes b
risées va apprendre à s’apprivoiser en se réconciliant avec les saveurs de
la vie.
\n
On retrouve la lucidité et la verve caustique de Leïla Ba
hsaïn\, prix Méditerranée pour Le ciel sous nos pas\, dans ce nouve
au roman savoureux et généreux sur l’art de se réinventer. Comme une recet
te de bonheur pour les temps difficiles.
\n
\n
\n
Leïla Bahsaïn est franco-marocaine
\, elle vit à Besançon. Après avoir été conseillère en réinsertion\, elle
s’occupe désormais d’une association qu’elle a fondée au Maroc\, qui se co
nsacre à l’alphabétisation des femmes. Elle a reçu le prix de la nouvelle
de Tanger. Elle a publié chez Albin Michel Le Ciel sous nos pas\,
prix Méditerranée du premier roman 2019\, qui a été en lice pour le prix
France-Télévision\, le prix Cazes et le prix de la Littérature arabe.<
/p>\n
\n
X-INSTANT-EVENT:1
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
UID:ai1ec-12052@www.icamge.ch
DTSTAMP:20240329T010931Z
CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Iraq\,Littérature\,Roman\,socié
té
CONTACT:ICAM-L'Olivier\; 0041 (0) 22 7318440\; admin@icamge.ch\; https://ww
w.icamge.ch
DESCRIPTION:L’ICAM a le plaisir de vous proposer une rencontre virtuelle av
ec l’auteure Emilienne Malfatto autour de son livre « Que sur toi se lamen
te le Tigre » qui vient d’être sélectionné dans la liste finale du Goncour
t du Premier Roman.\nLuisa Ballin animera cet échange.\n \n\nLA VIDEO SERA
BIEN VISIBLE A L’HEURE DU RENDEZ-VOUS \nDès le 21 avril 2021 à 18h30\n\nQ
ue sur toi se lamente le Tigre :\nDans l’Irak rural d’aujourd’hui\, sur le
s rives du tigre\, une jeune fille franchit l’interdit absolu: hors mariag
e\, une relation amoureuse\, comme un élan de vie. Le garçon meurt sous le
s bombes\, la jeune fille est enceinte: son destin est scellé. Alors que l
a mécanique implacable s’ébranle\, les membres de la famille se déploient
en une ronde d’ombres muettes sous le regard tutélaire de Gilgamesh\, héro
s mésopotamien\, porteur de la mémoire du pays et des hommes.\nInspirée pa
r les réalités complexes de l’Irak qu’elle connait bien\, Emilienne Malfat
to nous fait pénétrer avec subtilité dans une société fermée\, régentée pa
r l’autorité masculine et le code de l’honneur. Un premier roman fulgurant
\, à l’intensité d’une tragédie antique.\n\n\n\n\n\n\nEmilienne Malfatto :
\nEmilienne Malfatto est photojournaliste indépendante. Après des études e
n France et en Colombie\, elle entre à l’Agence France-Presse. En 2014\, e
lle se rend en Irak pour la première fois comme envoyée spéciale de l’AFP.
Quelques mois plus tard\, elle s’installe en free-lance dans le nord de l
’Irak.Elle vit et travaille aujourd’hui entre le sud de l’Europe\, le Moye
n-Orient\, et parfois l’Amérique latine.
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20210421T183000
GEO:+38.142771;-90.561704
LOCATION:FACEBOOK - www.icamge.ch
SEQUENCE:0
SUMMARY:Rencontre virtuelle avec l’auteure Emilienne Malfatto auteure de «
Que sur toi se lamente le Tigre » sélectionné dans la liste finale du Gonc
ourt du Premier Roman.
X-COST-TYPE:free
X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/04
/que-sur-toi2-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.ch/wp-conte
nt/uploads/2021/04/que-sur-toi2-175x300.jpg\;175\;300\;1\,large\;https://w
ww.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/04/que-sur-toi2.jpg\;283\;484\;
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n\\n
\\n\\n
L’ICAM a le p
laisir de vous proposer une rencontre virtuelle avec l’auteure Emilienne M
alfatto autour de son livre « Que sur toi se lamente le Tigre » qui vient
d’être sélectionné dans la liste finale du Goncourt du Premier Roman.
\nLuisa Ballin animera cet échange.
\n
\n
\n
LA VIDEO SERA BIE
N VISIBLE A L’HEURE DU RENDEZ-VOUS
\n
Dès le 21 avril 2021 à 18h30
\n
\nQue sur toi se lamente le Tigre :\nDans l’Irak rural d’aujourd’hui\, sur les rives du tigre\, une jeune
fille franchit l’interdit absolu: hors mariage\, une relation amoureuse\,
comme un élan de vie. Le garçon meurt sous les bombes\, la jeune fille es
t enceinte: son destin est scellé. Alors que la mécanique implacable s’ébr
anle\, les membres de la famille se déploient en une ronde d’ombres muette
s sous le regard tutélaire de Gilgamesh\, héros mésopotamien\, porteur de
la mémoire du pays et des hommes.
\nInspirée par les réalités complex
es de l’Irak qu’elle connait bien\, Emilienne Malfatto nous fait pénétrer
avec subtilité dans une société fermée\, régentée par l’autorité masculine
et le code de l’honneur. Un premier roman fulgurant\, à l’intensité d’une
tragédie antique.
\n
\n
\n
\n
\n<
div>
\n\nEmilienne Malfatto :
\nEmilienne Malfatto est photojournalis
te indépendante. Après des études en France et en Colombie\, elle entre à
l’Agence France-Presse. En 2014\, elle se rend en Irak pour la première fo
is comme envoyée spéciale de l’AFP. Quelques mois plus tard\, elle s’insta
lle en free-lance dans le nord de l’Irak.Elle vit et travaille aujourd’hui
entre le sud de l’Europe\, le Moyen-Orient\, et parfois l’Amérique latine
.
\n
X-INSTANT-EVENT:1
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
UID:ai1ec-12039@www.icamge.ch
DTSTAMP:20240329T010931Z
CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Algérie\,Amazigh\,Culture\,Iden
tité\,Littérature\,Poésie
CONTACT:Icam-L'Olivier\; 022 731 84 40\; admin@icamge.ch\; https://www.icam
ge.ch
DESCRIPTION:propose\n« Voyages aux pays de Mammeri»\nen deux temps\nCréatio
n\nAmmar Toumi\n***\nLecture\, textes et poèmes\nNahed Ghezraoui\nTamimoun
t Sammar\n***\nMusique :\nMuhuch Nomarwali\nAbdenour Belkhir\nAmmar Toumi
\n \nLa vidéo sera accessible dès dimanche 25 avril 2021 à 21h\n\n\n \nMou
loud Mammeri (1917-1989) est un écrivain\, anthropologue et linguiste algé
rien kabyle.\nBiographie\nMouloud Mammeri est né le 28 décembre 1917 à Tao
urirt Mimoune (Ath Yenni) en Haute Kabylie. Il fait ses études primaires d
ans son village natal. En 1928 il part chez son oncle à Rabat (Maroc)\, où
ce dernier est alors le précepteur de Mohammed V. Quatre ans après il rev
ient à Alger et poursuit ses études au Lycée Bugeaud (actuel Lycée Emir Ab
delkader\, à Bab-El-Oued\, Alger). Il part ensuite au Lycée Louis-le-Grand
à Paris ayant l’intention de rentrer à l’École normale supérieure. Mobili
sé en 1939 et libéré en octobre 1940\, Mouloud Mammeri s’inscrit à la Facu
lté des Lettres d’Alger. Remobilisé en 1942 après le débarquement américai
n\, il participe aux campagnes d’Italie\, de France et d’Allemagne.\nA la
fin de la guerre\, il prépare à Paris un concours de professorat de Lettre
s et rentre en Algérie en septembre 1947. Il enseigne à Médéa\, puis à Ben
Aknoun et publie son premier roman\, La Colline oubliée en 1952. Sous la
pression des événements\, il doit quitter Alger en 1957.\nDe 1957 à 1962\,
Mouloud Mammeri reste au Maroc et rejoint l’Algérie au lendemain de son i
ndépendance. De 1965 à 1972 il enseigne le berbère à l’université dans le
cadre de la section d’ethnologie\, la chaire de berbère ayant été supprimé
e en 1962. Il n’assure des cours dans cette langue qu’au gré des autorisat
ions\, animant bénévolement des cours jusqu’en 1973 tandis que certaines m
atières telles l’ethnologie et l’anthropologie jugées sciences coloniales
doivent disparaître des enseignements universitaires. De 1969 à 1980 Moulo
ud Mammeri dirige le Centre de Recherches Anthropologiques\, Préhistorique
s et Ethnographiques d’Alger (CRAPE). Il a également un passage éphémère à
la tête de la première union nationale des écrivains algériens qu’il aban
donne pour discordance de vue sur le rôle de l’écrivain dans la société.\n
Mouloud Mammeri recueille et publie en 1969 les textes du poète kabyle Si
Mohand. En 1980\, c’est l’interdiction d’une de ses conférences à Tizi Ouz
ou sur la poésie kabyle ancienne qui est à l’origine des événements du Pri
ntemps berbère.\nEn 1982\, il fonde à Paris le Centre d’Études et de Reche
rches Amazighes (CERAM) et la revue Awal (La parole)\, animant également u
n séminaire sur la langue et la littérature amazighes sous forme de confér
ences complémentaires au sein de l’École des hautes études en sciences soc
iales (EHESS). Ce long itinéraire scientifique lui a permis de rassembler
une somme d’éléments fondamentaux sur la langue et la littérature amazighe
s. En 1988 Mouloud Mammeri reçoit le titre de docteur honoris causa à la S
orbonne.\nMouloud Mammeri meurt le soir du 26 février 1989 des suites d’un
accident de voiture\, qui eut lieu près de Aïn Defla à son retour d’un co
lloque d’Oujda (Maroc).\nLe 27 février\, sa dépouille est ramené à son dom
icile\, rue Sfindja (ex Laperlier) à Alger. Mouloud Mammeri est inhumé\, l
e lendemain\, à Taourirt Mimoun. Ses funérailles furent spectaculaire : pl
us de 200 000 personnes assistèrent à son enterrement. Aucun officiel n’as
sista à la cérémonie alors qu’une foule compacte scandait des slogans cont
re le pouvoir en place.\nCitation\n« Vous me faites le chantre de la cultu
re berbère et c’est vrai. Cette culture est la mienne\, elle est aussi la
vôtre. Elle est une des composantes de la culture algérienne\, elle contri
bue à l’enrichir\, à la diversifier\, et à ce titre je tiens (comme vous d
evriez le faire avec moi) non seulement à la maintenir mais à la développe
r. »\nRéponse de Mouloud Mammeri à un torchon « les donneurs de leçons » p
aru dans le quotidien officiel dont les responsables n’eurent pas la digni
té d’en publier le contenu et qui\, de ce fait\, circula en Algérie sous f
orme dactylographiée en avril 1980.\nJugement\n« Ses romans représentent\,
si l’on veut\, quatre moments de l’Algérie : « La Colline oubliée » les a
nnées 1942 et le malaise dans le village natal avec le départ pour le pays
des « autres »\; « Le Sommeil du juste » l’expérience de l’Algérien chez
ceux-ci et le retour\, déçu\, chez les siens\; « L’Opium et le bâton » la
guerre de libération dans un village de la montagne kabyle (…). Enfin « La
Traversée » depuis 1962 se termine sur le désenchantement (…).’La mystiqu
e est retombée en politique’\, le dogme et la servitude sont’programmés’.
»\nJean Déjeux\, Dictionnaire des auteurs maghrébins de langue française\,
Paris\, Editions Karthala\, 1984\, p. 158 (ISBN 2865370852)\nBibliographi
e\nRomans :\n* La Colline oubliée\, Paris\, Plon\, 1952\, 2nde édition\, P
aris\, Union Générale d’Éditions\, S.N.E.D.\, col. 10/18\, 1978 (ISBN 2264
009071)\; Paris\, Folio Gallimard\, 1992 (ISBN 200384748).\n* Le Sommeil d
u juste\, Paris\, Plon\, 1952\, 2nde édition\, Paris\, Union Générale d’Éd
itions\, S.N.E.D.\, col. 10/18\, 1978 (ISBN 2264009081).\n* L’Opium et le
bâton\, Paris\, Plon\, 1965\, 2nde édition\, Paris\, Union Générale d’Édit
ions\, S.N.E.D.\, col. 10/18\, 1978 (ISBN 2264009063)\, Paris\, La Découve
rte (ISBN 2707120863) et 1992 (ISBN 009491813).\n* La Traversée\, Paris\,
Plon\, 1982\, 2nde édition\, Alger\, Bouchène\, 1992.\nNouvelles :\n* « Am
eur des arcades et l’ordre »\, Paris\, 1953\, Plon\, « La table ronde »\,
n°72.\n* « Le Zèbre »\, Preuves\, Paris\, N° 76\, Juin 1957\, PP. 33-67.\n
* « La Meute »\, Europe\, Paris\, N°567-568\, Juillet-Août 1976.\n* « L’Hi
biscus »\, Montréal\, 1985\, Dérives N°49\, PP. 67-80.\n* « Le Désert Atav
ique »\, Paris\, 1981\, quotidien Le Monde du 16 Août 1981.\n* « Ténéré At
avique »\, Paris\, 1983\, Revue Autrement N°05.\n* « Escales »\, Alger\, 1
985\, Révolution africaine\; Paris\, 1992\, La Découverte (ISBN 270712043X
).\nThéâtre :\n* « Le Foehn ou la preuve par neuf »\, Paris\, PubliSud\, 1
982\, 2nde édition\, Paris\, pièce jouée à Alger en 1967.\n* « Le Banquet
»\, précédé d’un dossier\, la mort absurde des aztèques\, Paris\, Librairi
e académique Perrin\, 1973.\n* « La Cité du soleil »\, sortie en trois tab
leaux\, Alger\, 1987\, Laphomic\, M. Mammeri : Entretien avec Tahar Djaout
\, pp. 62-94.\nTraduction et critique littéraire :\n* « Les Isefra de Si M
ohand ou M’hand »\, texte berbère et traduction\, Paris\, Maspero\, 1969\,
1978 (ISBN 046999278) et 1982 (ISBN 0052039X)\; Paris\, La Découverte\, 1
987 (ISBN 001244140) et 1994 (ISBN 013383388).\n* « Poèmes kabyles anciens
»\, textes berbères et français\, Paris\, Maspero\, 1980 (ISBN 2707111503
)\; Paris\, La Découverte\, 2001 (ISBN 056360975).\n* « L’Ahellil du Goura
ra »\, Paris\, M.S.H.\, 1984 (ISBN 273510107X).\n* « Yenna-yas Ccix Muhand
»\, Alger\, Laphomic\, 1989.\n* « Machaho\, contes berbères de Kabylie »\
, Paris\, Bordas.\n* « Tellem chaho\, contes berbères de Kabylie »\, Paris
\, Bordas\, 1980.\nGrammaire et linguistique :\n* « Tajerrumt n tmazigt (t
antala taqbaylit) »\, Paris\, Maspero\, 1976.\n* « Précis de grammaire ber
bère »\, Paris\, Awal\, 1988 (ISBN 001443038).\n* « Lexique français-touar
eg »\, en collaboration avec J.M. Cortade\, Paris\, Arts et métiers graphi
ques\, 1967.\n* « Amawal Tamazigt-Français et Français-Tamazigt »\, Imedya
zen\, Paris\, 1980.\n* « Awal »\, cahiers d’études berbères\, sous la dire
ction de M. Mammeri\, 1985-1989\, Paris\, Awal\nSur Mouloud Mammeri\n* Jea
n Déjeux\, Bibliographie méthodique et critique de la littérature algérien
ne de langue française 1945-1977\, SNED\, Alger\, 1979.\n* Jean Déjeux\, D
ictionnaire des auteurs maghrébins de langue française\, Paris\, Editions
Karthala\, 1984 (ISBN 2-86537-085-2).\n* Anthologie de la littérature algé
rienne (1950-1987)\, introduction\, choix\, notices et commentaires de Cha
rles Bonn\, Le Livre de Poche\, Paris\, 1990 (ISBN 2-253-05309-0)\nLien in
terne\nLiens externes [modifier]\n* [1] :\nPhotographies (notamment avec T
ahar Djaout\, à sa gauche)\, deux extraits\, une cinquantaine d’articles d
e la presse algérienne sur Mouloud Mammeri (2001-2006)\, Lettre à Da L’Mul
ud de Tahar Djaout et deux entretiens\, l’un avec Chris Kutschera\, l’autr
e avec Jean Pélégri.\n* [2] :\n« Da l’Mulud »\, vidéo\, scénario d’Ali Mou
zaoui\, interventions de Lounis Aït Menguellet\, Tahar Djaout et Rachid Mi
mouni
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20210425T210000
LOCATION:Sur Facebook et sur le site de l'ICAM
SEQUENCE:0
SUMMARY:« Berbères du Grand Genève » propose « Voyages aux pays de Mammeri
» en deux temps
X-COST-TYPE:free
X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/04
/amazigh-80x80.png\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.ch/wp-content/up
loads/2021/04/amazigh.png\;225\;225\;
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n\\n\\n\\n
\npropose
\n« Voyages aux pays
de Mammeri»
\nen deux temps
\nCré
ation
\nAmmar Toumi
\n***<
/p>\n
Lectu
re\, textes et poèmes
\nNahed Ghezraoui
\nTamimount Samma
r
\n***
\nMusique :
\nMuhuch Noma
rwali
\nAbdenour Belkhir
\nAmmar Toumi
\n
\nLa vidéo sera acces
sible dès dimanche 25 avril 2021 à 21h
\n\n
\nMouloud Mammeri (1917-1989)
est un écrivain\, anthropologue et linguiste algérien kabyle.
\nBiographie
\nMouloud Mammeri est né le 28 décembre 1917 à Taourirt Mimoune (Ath Yenni
) en Haute Kabylie. Il fait ses études primaires dans son village natal. E
n 1928 il part chez son oncle à Rabat (Maroc)\, où ce dernier est alors le
précepteur de Mohammed V. Quatre ans après il revient à Alger et poursuit
ses études au Lycée Bugeaud (actuel Lycée Emir Abdelkader\, à Bab-El-Oued
\, Alger). Il part ensuite au Lycée Louis-le-Grand à Paris ayant l’intenti
on de rentrer à l’École normale supérieure. Mobilisé en 1939 et libéré en
octobre 1940\, Mouloud Mammeri s’inscrit à la Faculté des Lettres d’Alger.
Remobilisé en 1942 après le débarquement américain\, il participe aux cam
pagnes d’Italie\, de France et d’Allemagne.
\nA la fin de la guerre\, il prépare à Paris un concours de professo
rat de Lettres et rentre en Algérie en septembre 1947. Il enseigne à Médéa
\, puis à Ben Aknoun et publie son premier roman\, La Colline oubliée en 1
952. Sous la pression des événements\, il doit quitter Alger en 1957.
\nDe 1957 à 1962\, Mouloud Mammeri reste
au Maroc et rejoint l’Algérie au lendemain de son indépendance. De 1965 à
1972 il enseigne le berbère à l’université dans le cadre de la section d’e
thnologie\, la chaire de berbère ayant été supprimée en 1962. Il n’assure
des cours dans cette langue qu’au gré des autorisations\, animant bénévole
ment des cours jusqu’en 1973 tandis que certaines matières telles l’ethnol
ogie et l’anthropologie jugées sciences coloniales doivent disparaître des
enseignements universitaires. De 1969 à 1980 Mouloud Mammeri dirige le Ce
ntre de Recherches Anthropologiques\, Préhistoriques et Ethnographiques d’
Alger (CRAPE). Il a également un passage éphémère à la tête de la première
union nationale des écrivains algériens qu’il abandonne pour discordance
de vue sur le rôle de l’écrivain dans la société.
\nMouloud Mammeri recueille et publie en 1969 les textes du po
ète kabyle Si Mohand. En 1980\, c’est l’interdiction d’une de ses conféren
ces à Tizi Ouzou sur la poésie kabyle ancienne qui est à l’origine des évé
nements du Printemps berbère.
\nEn 198
2\, il fonde à Paris le Centre d’Études et de Recherches Amazighes (CERAM)
et la revue Awal (La parole)\, animant également un séminaire sur la lang
ue et la littérature amazighes sous forme de conférences complémentaires a
u sein de l’École des hautes études en sciences sociales (EHESS). Ce long
itinéraire scientifique lui a permis de rassembler une somme d’éléments fo
ndamentaux sur la langue et la littérature amazighes. En 1988 Mouloud Mamm
eri reçoit le titre de docteur honoris causa à la Sorbonne.
\nMouloud Mammeri meurt le soir du 26 février 1989 d
es suites d’un accident de voiture\, qui eut lieu près de Aïn Defla à son
retour d’un colloque d’Oujda (Maroc).
\nLe 27 février\, sa dépouille est ramené à son domicile\, rue Sfindja (ex
Laperlier) à Alger. Mouloud Mammeri est inhumé\, le lendemain\, à Taourir
t Mimoun. Ses funérailles furent spectaculaire : plus de 200 000 personnes
assistèrent à son enterrement. Aucun officiel n’assista à la cérémonie al
ors qu’une foule compacte scandait des slogans contre le pouvoir en place.
\nCitation
\n« Vous me faites le chantre de la culture berbère et c’est vra
i. Cette culture est la mienne\, elle est aussi la vôtre. Elle est une des
composantes de la culture algérienne\, elle contribue à l’enrichir\, à la
diversifier\, et à ce titre je tiens (comme vous devriez le faire avec mo
i) non seulement à la maintenir mais à la développer. »
\nRéponse de Mouloud Mammeri à un torchon « les donneurs
de leçons » paru dans le quotidien officiel dont les responsables n’euren
t pas la dignité d’en publier le contenu et qui\, de ce fait\, circula en
Algérie sous forme dactylographiée en avril 1980.
\nJugement
\n« Ses romans
représentent\, si l’on veut\, quatre moments de l’Algérie : « La Colline o
ubliée » les années 1942 et le malaise dans le village natal avec le dépar
t pour le pays des « autres »\; « Le Sommeil du juste » l’expérience de l’
Algérien chez ceux-ci et le retour\, déçu\, chez les siens\; « L’Opium et
le bâton » la guerre de libération dans un village de la montagne kabyle (
…). Enfin « La Traversée » depuis 1962 se termine sur le désenchantement (
…).’La mystique est retombée en politique’\, le dogme et la servitude sont
’programmés’. »
\nJean Déjeux\, Dictio
nnaire des auteurs maghrébins de langue française\, Paris\, Editions Karth
ala\, 1984\, p. 158 (ISBN 2865370852)
\nBibliographie
\nRomans :
\n* La Colline oubliée\, Paris\, Plon\, 1952\, 2n
de édition\, Paris\, Union Générale d’Éditions\, S.N.E.D.\, col. 10/18\, 1
978 (ISBN 2264009071)\; Paris\, Folio Gallimard\, 1992 (ISBN 200384748).\n* Le Sommeil du juste\, Paris\, Plon\, 1952\, 2nde édition\, Paris\,
Union Générale d’Éditions\, S.N.E.D.\, col. 10/18\, 1978 (ISBN 2264009081
).
\n* L’Opium et le bâton\, Paris\, Plon\, 1965\, 2nde édition\, Par
is\, Union Générale d’Éditions\, S.N.E.D.\, col. 10/18\, 1978 (ISBN 226400
9063)\, Paris\, La Découverte (ISBN 2707120863) et 1992 (ISBN 009491813).<
br />\n* La Traversée\, Paris\, Plon\, 1982\, 2nde édition\, Alger\, Bouch
ène\, 1992.
\nNouvelles :
\n* « Ameur des arcades et l’ordre »\, Paris\, 195
3\, Plon\, « La table ronde »\, n°72.
\n* « Le Zèbre »\, Preuves\, Pa
ris\, N° 76\, Juin 1957\, PP. 33-67.
\n* « La Meute »\, Europe\, Pari
s\, N°567-568\, Juillet-Août 1976.
\n* « L’Hibiscus »\, Montréal\, 19
85\, Dérives N°49\, PP. 67-80.
\n* « Le Désert Atavique »\, Paris\, 1
981\, quotidien Le Monde du 16 Août 1981.
\n* « Ténéré Atavique »\, P
aris\, 1983\, Revue Autrement N°05.
\n* « Escales »\, Alger\, 1985\,
Révolution africaine\; Paris\, 1992\, La Découverte (ISBN 270712043X).
\nThéâtre :
\n* « Le Foehn ou la preuve par neuf »\, Paris\, PubliSud\, 1982\,
2nde édition\, Paris\, pièce jouée à Alger en 1967.
\n* « Le Banquet
»\, précédé d’un dossier\, la mort absurde des aztèques\, Paris\, Librairi
e académique Perrin\, 1973.
\n* « La Cité du soleil »\, sortie en tro
is tableaux\, Alger\, 1987\, Laphomic\, M. Mammeri : Entretien avec Tahar
Djaout\, pp. 62-94.
\nTraduction et cr
itique littéraire :
\n* « Les Isefra d
e Si Mohand ou M’hand »\, texte berbère et traduction\, Paris\, Maspero\,
1969\, 1978 (ISBN 046999278) et 1982 (ISBN 0052039X)\; Paris\, La Découver
te\, 1987 (ISBN 001244140) et 1994 (ISBN 013383388).
\n* « Poèmes kab
yles anciens »\, textes berbères et français\, Paris\, Maspero\, 1980 (ISB
N 2707111503)\; Paris\, La Découverte\, 2001 (ISBN 056360975).
\n* «
L’Ahellil du Gourara »\, Paris\, M.S.H.\, 1984 (ISBN 273510107X).
\n*
« Yenna-yas Ccix Muhand »\, Alger\, Laphomic\, 1989.
\n* « Machaho\,
contes berbères de Kabylie »\, Paris\, Bordas.
\n* « Tellem chaho\,
contes berbères de Kabylie »\, Paris\, Bordas\, 1980.
\nGrammaire et linguistique :
\n* « Tajerrumt n tmazigt (tantala taqbaylit) »\, Paris\, Maspero\
, 1976.
\n* « Précis de grammaire berbère »\, Paris\, Awal\, 1988 (IS
BN 001443038).
\n* « Lexique français-touareg »\, en collaboration av
ec J.M. Cortade\, Paris\, Arts et métiers graphiques\, 1967.
\n* « Am
awal Tamazigt-Français et Français-Tamazigt »\, Imedyazen\, Paris\, 1980.<
br />\n* « Awal »\, cahiers d’études berbères\, sous la direction de M. Ma
mmeri\, 1985-1989\, Paris\, Awal
\nSur
Mouloud Mammeri
\n* Jean Déjeux\, Bib
liographie méthodique et critique de la littérature algérienne de langue f
rançaise 1945-1977\, SNED\, Alger\, 1979.
\n* Jean Déjeux\, Dictionna
ire des auteurs maghrébins de langue française\, Paris\, Editions Karthala
\, 1984 (ISBN 2-86537-085-2).
\n* Anthologie de la littérature algéri
enne (1950-1987)\, introduction\, choix\, notices et commentaires de Charl
es Bonn\, Le Livre de Poche\, Paris\, 1990 (ISBN 2-253-05309-0)
\nLien interne
\nLiens externes [modifier]
\n* [1] :
\nPhotographies (notamm
ent avec Tahar Djaout\, à sa gauche)\, deux extraits\, une cinquantaine d’
articles de la presse algérienne sur Mouloud Mammeri (2001-2006)\, Lettre
à Da L’Mulud de Tahar Djaout et deux entretiens\, l’un avec Chris Kutscher
a\, l’autre avec Jean Pélégri.
\n* [2] :
\n« Da l’Mulud »\, vidé
o\, scénario d’Ali Mouzaoui\, interventions de Lounis Aït Menguellet\, Tah
ar Djaout et Rachid Mimouni
\n
X-INSTANT-EVENT:1
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
UID:ai1ec-12074@www.icamge.ch
DTSTAMP:20240329T010931Z
CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Culture\,Littérature\,Maghreb\,
Maroc\,Roman
CONTACT:ICAM-L'Olivier\; 0041 (0) 22 731 84 40\; admin@icamge.ch
DESCRIPTION:LA VIDÉO SERA VISIBLE SUR CETTE PAGE MERCREDI 5 MAI DÈS 18h30\n
\nBen Aïcha\, célèbre corsaire marocain du XVIIe siècle parti de rien\, de
vient amiral\, puis ambassadeur. Le 13 février 1699\, il rencontre Marie-A
nne de Bourbon\, princesse de Conti\, fille du roi Louis XIV\, lors d’une
somptueuse fête à Versailles.\nL’histoire n’a rien retenu de la passion qu
’ils ont vécue. Fable d’amour et de liberté\, le roman révèle les tumultes
d’une relation scellée par l’impossible.\nExtrait\nBen Aïcha s’inclina\,
lui baisa la main.\n— Parlez-moi de votre nation\, je brûle de la connaîtr
e\, le roi\, mon père\, le sait…\nLe cœur de Ben Aïcha se mit à battre com
me s’il allait rompre. Il s’efforça de masquer son trouble et parla longue
ment de son pays. Elle était radieuse.\nIl sentait le velours bleu vert de
ses yeux posé sur son âme. Elle sourit. Elle devait prendre congé. Il se
pencha plus avant. Effleura\, de ses lèvres\, l’ineffable blancheur de sa
main. Elle s’éloigna. Il n’était plus apte à fixer son esprit sur rien. Il
était comme enveloppé dans l’immatériel satin d’un songe.\nPour l’auteur
Kebir Ammi\n«C’est un roman à la croisée des chemins\, un roman métis\, un
roman sur la liberté d’être d’ici et d’ailleurs\, une réécriture d’un pas
sé non assumé souvent.\nJe voulais que la beauté et la fragilité de la poé
sie croisent la vérité du roman et s’en emparent. Je voulais que ce roman
soit comme une ode à l’amour.»\n\nL’auteur\nKebir Ammi est né à Taza\, au
Maroc. Essayiste\, dramaturge et romancier\, il vit en France depuis plus
de trente ans. Il est l’auteur d’une œuvre ouverte sur l’altérité\, la div
ersité et la beauté du monde. Ses romans sont parus chez Gallimard et Merc
ure de France. Ben Aïcha est son premier titre publié chez Mémoire d’encri
er.\n \nLuisa Ballin\nLuisa Ballin est une journaliste italo suisse qui tr
availle en français\, anglais\, espagnol et italien. Depuis avril 2013\, e
lle est la correspondante à l’ONU (Genève) du bimensuel suisse La Cité. El
le collabore également avec le Club suisse de la presse à Genève aux Lundi
s de la gouvernance.\n\nElle s’est installée à Genève en 1981 pour y acqué
rir une expérience professionnelle dans les domaines journalistique et ins
titutionnel. Luisa Ballin est journaliste RP (Registre professionnel suiss
e). Ses articles les plus récents ont été publiés dans les quotidiens suis
ses Le Temps\, Le Courrier\, le bi-mensuel suisse La Cité\, le magazine UN
Special et sur le site de l’agence Infosud et celui du Club suisse de la
presse.
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20210505T183000
LOCATION:LIVE sur Facebook et sur le site de l'ICAM
SEQUENCE:0
SUMMARY:Luisa Ballin reçoit Kebir Mustapha Ammi autour de son roman « Ben A
icha »
X-COST-TYPE:free
X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/05
/Ammi-Kebir-M-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.ch/wp-conte
nt/uploads/2021/05/Ammi-Kebir-M-300x200.jpg\;300\;200\;1\,large\;https://w
ww.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/05/Ammi-Kebir-M.jpg\;400\;266\;
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n\\n\\n\\nLA VIDÉO SERA VISIBLE SUR CETTE PAGE MERCREDI 5 MAI DÈS 18h30
\n
\nBen Aïcha\, célèbre corsaire maro
cain du XVIIe siècle parti de rien\, devient amiral\, puis ambassadeur. Le
13 février 1699\, il rencontre Marie-Anne de Bourbon\, princesse de Conti
\, fille du roi Louis XIV\, lors d’une somptueuse fête à Versailles.
\nL’histoire n’a rien retenu de la passion qu’ils ont vécue. Fable d’amour
et de liberté\, le roman révèle les tumultes d’une relation scellée par l
’impossible.
\n
Extrait
\nBen Aïcha s’inclina\
, lui baisa la main.
\n— Parlez-moi de votre nation\, je brûle de la
connaître\, le roi\, mon père\, le sait…
\nLe cœur de Ben Aïcha se mi
t à battre comme s’il allait rompre. Il s’efforça de masquer son trouble e
t parla longuement de son pays. Elle était radieuse.
\nIl sentait le
velours bleu vert de ses yeux posé sur son âme. Elle sourit. Elle devait p
rendre congé. Il se pencha plus avant. Effleura\, de ses lèvres\, l’ineffa
ble blancheur de sa main. Elle s’éloigna. Il n’était plus apte à fixer son
esprit sur rien. Il était comme enveloppé dans l’immatériel satin d’un so
nge.
\n
Pour l’auteur Kebir Ammi
\n«C’est un ro
man à la croisée des chemins\, un roman métis\, un roman sur la liberté d’
être d’ici et d’ailleurs\, une réécriture d’un passé non assumé souvent.\nJe voulais que la beauté et la fragilité de la poésie croisent la vé
rité du roman et s’en emparent. Je voulais que ce roman soit comme une ode
à l’amour.»
\n
\nL’auteur
\nKebir Ammi est né à Taza\, au Maroc. Essayiste\, dramaturge e
t romancier\, il vit en France depuis plus de trente ans. Il est l’auteur
d’une œuvre ouverte sur l’altérité\, la diversité et la beauté du monde. S
es romans sont parus chez Gallimard et Mercure de France. Ben Aïcha est so
n premier titre publié chez Mémoire d’encrier.
\n
\n
Luisa Ballin \n
Luisa Ballin est une journal
iste italo suisse qui travaille en français\, anglais\, espagnol et italie
n. Depuis avril 2013\, elle est la correspondante à l’ONU (Genève) du bime
nsuel suisse La Cité. Elle collabore également avec le Club suisse de la p
resse à Genève aux Lundis de la gouvernance.
\n
\n
Elle s’est i
nstallée à Genève en 1981 pour y acquérir une expérience professionnelle d
ans les domaines journalistique et institutionnel. Luisa Ballin est journa
liste RP (Registre professionnel suisse). Ses articles les plus récents on
t été publiés dans les quotidiens suisses Le Temps\, Le Courrier\, le bi-m
ensuel suisse La Cité\, le magazine UN Special et sur le site de l’agence
Infosud et celui du Club suisse de la presse.
\n
\n
X-INSTANT-EVENT:1
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
UID:ai1ec-12197@www.icamge.ch
DTSTAMP:20240329T010931Z
CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Ecrivain\,Littérature
CONTACT:Fondation Ian Michalski\; http://www.fondation-janmichalski.com/age
nda/bibliotopia-2021-amin-maalouf/?fbclid=IwAR0VKS5CKAXbeGNA_G3NkvEhErjXJb
--IZ5SBJOwbH0gGqoWUbWl9UeAYnk
DESCRIPTION:Entretien avec Amin Maalouf\nVendredi 4 juin 2021 à 18h30\nAlar
me et espoir : comprendre le monde et le reconstruire\nModéré par Oriane J
eancourt Galignani\, écrivaine et rédactrice en cheffe de Transfuge\nEn fr
ançais traduit simultanément en anglais\n\nCet événement sera diffusé en d
irect sur la page de la Fondation Michalski\nVous pourrez interagir avec l
es écrivain.es invité.es\, en posant vos questions :\n* soit en direct pen
dant l’événement en envoyant un message écrit uniquement par WhatsApp au n
uméro +41 79 926 42 51 \;\n* soit avant la rencontre en envoyant un mail à
communication@fondation-janmichalski.ch.\nMerci de préciser à quel.le int
ervenant.e s’adresse votre question.\nBelles rencontres\, bon week-end des
littératures autour du monde !\n
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20210604T183000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20210604T193000
LOCATION:Fondation Jan Michalski @ http://www.fondation-janmichalski.com/ag
enda/bibliotopia-2021-amin-maalouf/?fbclid=IwAR0VKS5CKAXbeGNA_G3NkvEhErjXJ
b--IZ5SBJOwbH0gGqoWUbWl9UeAYnk
SEQUENCE:0
SUMMARY:Entretien avec Amin Maalouf / Alarme et espoir : comprendre le mond
e et le reconstruire
X-COST-TYPE:free
X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/06
/maalouf-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.ch/wp-content/up
loads/2021/06/maalouf-300x231.jpg\;300\;231\;1\,large\;https://www.icamge.
ch/wp-content/uploads/2021/06/maalouf.jpg\;900\;693\;
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n\\n
\\n\\n
Entretien avec Amin Maalouf\nVen
dredi 4 juin 2021 à 18h30
\nAlarme et espoir : com
prendre le monde et le reconstruire
\nModéré par Oriane
Jeancourt Galignani\, écrivaine et rédactrice en cheffe de Transfuge<
br />\nEn français traduit simultanément en anglais
\n
\n
Cet événement sera diffusé en direct sur la page de la Fondation M
ichalski
\nVous pourrez interagir avec les écrivain.es inv
ité.es\, en posant vos questions :
\n* soit en direct pendant l’évén
ement en envoyant un message écrit uniquement par WhatsApp au numéro +41 7
9 926 42 51 \;
\n* soit avant la rencontre en envoyant un mail à communication@fondation-janmichalski.ch.
\nMerci de pré
ciser à quel.le intervenant.e s’adresse votre question.
\nBelles renc
ontres\, bon week-end des littératures autour du monde !
\n
\n
BODY>
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
UID:ai1ec-12772@www.icamge.ch
DTSTAMP:20240329T010931Z
CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:Alep\,Damas\,Dédicaces\,Langue arabe\,Littérature
\,Livres\,Présentation d'un livre\,Signature\,Syrie
CONTACT:ICAM-L'Olivier\; 022 731 84 40\; admin@icamge.ch\; https://www.icam
ge.ch
DESCRIPTION:LA VIDEO SERA VISIBLE LE VENDREDI 8 OCTOBRE A 19H\n\n\nSoirée l
ittéraire avec la romancière syrienne Chadia ATTASSI en langue arabe\nEn p
résentiel et en live – en langue arabe\n \nالمركز الثقافي العربي والمتوسطي
في جنيف\nمكتبة الزيتونة\nInstitut des cultures arabes et Méditerranéennes
(ICAM-L’Olivier)\n \nيسرنا أن ندعوكم الى أمسية أدبية نستضيف بها الروائية
السورية شادية الأتاسي، بمناسبة\nصدور وتوقيع روايتها / تانغو الغرام / الص
ادرة عن الدار العربية للعلوم .ناشرون\nيرافق الأمسية : عزف عود\nباللغة العر
بية\nالتاريخ : الجمعة ٨ اكتوبر\nالساعة : ٧- ٩ مساء\nالعنوان : Rue de Fribo
urg 5\nCh-1201Genève
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20211008T190000
GEO:+46.210717;+6.144991
LOCATION:ICAM-L'Olivier @ Rue de Fribourg 5\, 1201 Genève\, Switzerland
SEQUENCE:0
SUMMARY:أمسية أدبية مع الروائية السورية شادية الأتاسي
X-COST-TYPE:free
X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/10
/غلاف-تانغو-الغرام-تصميم-ثالث-2-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.
icamge.ch/wp-content/uploads/2021/10/غلاف-تانغو-الغرام-تصميم-ثالث-2-300x14
1.jpg\;300\;141\;1\,large\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/1
0/غلاف-تانغو-الغرام-تصميم-ثالث-2-1030x483.jpg\;1030\;483\;1\,full\;https:/
/www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/10/غلاف-تانغو-الغرام-تصميم-ثالث-2-s
caled.jpg\;2560\;1200\;
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n\\n\\n\\nLA VIDEO SERA VISIBLE LE VENDREDI 8 OCTOBRE A 19H
\n
\n\nSoirée littéraire av
ec la romancière syrienne Chadia ATTASSI en langue arabe
\nEn présentiel et en live – en langue arabe
\n
\nال
مركز الثقافي العربي والمتوسطي في جنيف
\nمكتبة الزيتونة
\nInstitut des cultures arabes et Méditerranéennes (ICAM-L’Ol
ivier)
\n
\nيسرنا أن ندعوكم ا
لى أمسية أدبية نستضيف بها الروائية السورية شادية الأتاسي، بمناسبة
\n
صدور وتوقيع روايتها / تانغو الغرام / الصادرة عن الدار العربية للعلوم .ناشر
ون
\nيرافق الأمسية : عزف عود
\nباللغة العربية\nالتاريخ : الجمعة ٨ اكتوبر
\nالساعة : ٧- ٩ مساء
\nالعنوان : Rue de Fribourg 5
\n
Ch-1201Genève
\n
X-INSTANT-EVENT:1
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
UID:ai1ec-12791@www.icamge.ch
DTSTAMP:20240329T010931Z
CATEGORIES;LANGUAGE=fr-FR:A ne pas rater !\,Liban\,Littérature\,Nouveau liv
re\,Roman
CONTACT:ICAM-L'Olivier\; 022 731 84 40\; admin@icamge.ch\; https://www.icam
ge.ch
DESCRIPTION:RENCONTRE EN PRESENTIEL ET EN LIVE SUR FACEBOOK : LUISA BALLI
N RECOIT CHERIF MAJDALANI\nCharif Majdalani\, né en 1960 à Beyrouth\, a fa
it ses études supérieures en France\, pendant la guerre civile libanaise (
thèse à Aix\, en 1993\, sur Antonin Artaud). Il a été un des collaborateur
s de la revue L’Orient-Express dirigée par le journaliste assassiné Samir
Kassir. Il est actuellement chef du département de Lettres françaises de l
a Faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Université Saint-Joseph de
Beyrouth. Il avoue un goût prononcé pour le baroque et le métissage des c
ultures\, sur lequel il a d’ailleurs écrit un Petit traité des mélanges.\n
\n\n\nAu début de l’été 2020\, dans un Liban ruiné par la crise économique
et l’inflation\, dans un Beyrouth épuisé qui se soulève pour une vraie dém
ocratie alors que le monde est pétrifié par le coronavirus\, Charif Majdala
ni entame la rédaction d’un journal. Il entend témoigner de cette période
terrible et déroutante\, la confronter à son expérience\, à ses réflexions
et à ses émotions – peut-être aussi espère-t-il la supporter grâce à l’écr
iture.\nCette chronique de l’étouffement et de l’effondrement\, non dénuée d
’une paradoxale légèreté\, se trouve percutée le 4 août par l’explosion da
ns le port de la ville de 2 750 tonnes de nitrate d’ammonium. Devenu témoi
gnage du cataclysme\, ce récit très sensible aux détails du quotidien dres
se le portrait d’une cité stupéfiée par la violence de sa propre histoire\,
dont les habitants chancellent puis se redressent\, jouets d’un destin au
ssi hasardeux que cruel.\n\n\nUn spécialiste libanais de l’archéologie ori
entale est invité dans le nord de l’Irak par un certain général Ghadban à
expertiser diverses pièces antiques. Il est reçu au milieu de plantations
qui sont comme une oasis dans le désert\, un îlot hors du temps\, où il at
tend son mystérieux hôte en méditant sur la splendeur des paysages et sur
l’origine des pièces qu’il soupçonne d’être liées à un important trafic d’
art. Mais en ce début d’été 2014\, à la veille du déferlement de violence
en Irak\, ce lieu d’apparence si paisible\, occupé par l’atypique brigade
du général Ghadban\, entouré d’un côté par les forces kurdes et de l’autre
par les djihadistes de Daech\, se retrouve aux avant-postes de grands bou
leversements – autant dire que sa sereine beauté est digne du calme qui pr
écède la tempête.\nSur les trésors à jamais perdus et sur la marche errati
que de l’Histoire\, Charif Majdalani signe un singulier roman d’aventures\
, aussi contemplatif et nostalgique que captivant\, qui confronte le vain
fracas humain à la bouleversante puissance de l’art et à l’immuable indiff
érence de la nature.
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20211011T183000
GEO:+46.210717;+6.144991
LOCATION:ICAM-L'Olivier @ Rue de Fribourg 5\, 1201 Genève\, Switzerland
SEQUENCE:0
SUMMARY:Rencontre avec Charif Majdalani qui présentera ses derniers ouvrage
s: Beyrouth 2020 & Dernière oasis 11/10 18h30
X-COST-TYPE:free
X-WP-IMAGES-URL:thumbnail\;https://www.icamge.ch/wp-content/uploads/2021/10
/cherif-80x80.jpg\;80\;80\;1\,medium\;https://www.icamge.ch/wp-content/upl
oads/2021/10/cherif-300x169.jpg\;300\;169\;1\,large\;https://www.icamge.ch
/wp-content/uploads/2021/10/cherif.jpg\;960\;540\;
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\\n\\n\\n\\n\\nRENCONTRE EN PRESENTIEL ET EN LIVE SUR FACEBOOK : LUISA BALLIN RECOIT C
HERIF MAJDALANI
\nCharif Majdalani\, né en 1960 à Beyrouth\, a fait
ses études supérieures en France\, pendant la guerre civile libanaise (th
èse à Aix\, en 1993\, sur Antonin Artaud). Il a été un des collaborateurs
de la revue L’Orient-Express dirigée par le journaliste assassiné Samir Ka
ssir. Il est actuellement chef du département de Lettres françaises de la
Faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Université Saint-Joseph de B
eyrouth. Il avoue un goût prononcé pour le baroque et le métissage des cul
tures\, sur lequel il a d’ailleurs écrit un Petit traité des mélanges.
\n\n\n
\nAu début de l’été 2020\, dans un Liban ruiné
par la crise économique et l’inflation\, dans un Beyrouth épuisé qui se sou
lève pour une vraie démocratie alors que le monde est pétrifié par le coron
avirus\, Charif Majdalani entame la rédaction d’un journal. Il entend témo
igner de cette période terrible et déroutante\, la confronter à son expéri
ence\, à ses réflexions et à ses émotions – peut-être aussi espère-t-il la
supporter grâce à l’écriture.\n Cette chronique de l’étouffement et d
e l’effondrement\, non dénuée d’une paradoxale légèreté\, se trouve percuté
e le 4 août par l’explosion dans le port de la ville de 2 750 tonnes de ni
trate d’ammonium. Devenu témoignage du cataclysme\, ce récit très sensible
aux détails du quotidien dresse le portrait d’une cité stupéfiée par la vi
olence de sa propre histoire\, dont les habitants chancellent puis se redr
essent\, jouets d’un destin aussi hasardeux que cruel. | \n\n \nUn spéc
ialiste libanais de l’archéologie orientale est invité dans le nord de l’I
rak par un certain général Ghadban à expertiser diverses pièces antiques.
Il est reçu au milieu de plantations qui sont comme une oasis dans le dése
rt\, un îlot hors du temps\, où il attend son mystérieux hôte en méditant
sur la splendeur des paysages et sur l’origine des pièces qu’il soupçonne
d’être liées à un important trafic d’art. Mais en ce début d’été 2014\, à
la veille du déferlement de violence en Irak\, ce lieu d’apparence si pais
ible\, occupé par l’atypique brigade du général Ghadban\, entouré d’un côt
é par les forces kurdes et de l’autre par les djihadistes de Daech\, se re
trouve aux avant-postes de grands bouleversements – autant dire que sa ser
eine beauté est digne du calme qui précède la tempête. \nSur les trés
ors à jamais perdus et sur la marche erratique de l’Histoire\, Charif Majd
alani signe un singulier roman d’aventures\, aussi contemplatif et nostalg
ique que captivant\, qui confronte le vain fracas humain à la bouleversant
e puissance de l’art et à l’immuable indifférence de la nature. | \n
\n\n
\n
X-INSTANT-EVENT:1
END:VEVENT
END:VCALENDAR