Vous avez aimé un événement ?

Vous aimeriez retrouver le nom des artistes ou des intervenants ? Retrouvez toutes les activités passées en sélectionnant ci-dessous à gauche le jour à partir duquel vous souhaitez que s’affichent les archives :

Jul
10
Tue
2018
Vernissage de l’exposition de Ali Taghadijah (Iran) @ ICAM - L'Olivier
Jul 10 @ 18 h 00 – Aug 10 @ 17 h 00

Exposition de  Ali Taraghijah (Iran)

Acryliques

Vernissage mardi 10 juillet 2017 de 18 à 20 heures

en présence de l’artiste

L’exposition se poursuivra jusqu’au mercredi 10août 2018

 

Lundi au vendredi de 10h à 18h

Samedi de 10h à 17h

Galerie de l’ICAM-L’OLIVIER

5, rue de Fribourg – 1201 Genève

022 731 84 40

Ali Taraghijah
Birth: 1976 , Tehran

Graduated in Painting from The School of Art and Architecture

Solo Exhibitions:2011 Exhibition in Taraghijah Galley Tehran
2011 Exhibition in Behnam Daheshpour Gallery ( Rayzan Conference Center) Tehran
2010 Exhibition in Ashianmehr Gallery Tehran
2010 Exhibition On the occasion of the inauguration of Taraghijah Gallery Tehran
2010 Exhibition in Sareban Gallery Tehran
Group Exhibitions:2012 Forth Annual Fajr Festival of Visual Arts Tehran
2011 Group Exhibition in Sareban Gallery Tehran
2011 Group Exhibition in Golestan Gallery Tehran
2011 Group Exhibition in Momaiez Gallery in The House of Iranian Artists Tehran
2010 Group Exhibition Swiss
ali9 images ali-taraghijah-painting ali10 ali1 ali8

ali7
ali6
ali5
ali4
ali3
ali2

ali-taraghijah-painting2

Sep
1
Sat
2018
La prophétie des abeilles – Pierre Rabhi et Faouzi Skali @  Aux Jardins de Mamajah
Sep 1 @ 8 h 45 – Sep 2 @ 18 h 00
La prophétie des abeilles - Pierre Rabhi et Faouzi Skali @  Aux Jardins de Mamajah | Bernex | Genève | Suisse

1-2 sept: Pierre Rabhi et Faouzi Skali

Le week-end Chanter la beauté du monde aura lieu   – voir pdf2018

les 1 et 2 septembre 2018 avec Pierre RABHI  et Faouzi SKALI

sur le thème ” La prophétie des abeilles”

Aux Jardins de Mamajah à l’entrée de Genève, écosite

CONFERENCES

PIERRE RABHI
Agriculteur bio et auteur,  il appelle à “l’insurrection des consciences” afin de fédérer ce que l’humanité a de meilleur. Il invite à réaliser l’importance vitale de notre terre nourricière et à inaugurer une nouvelle éthique de vie vers une “sobriété heureuse”.

FAOUZI SKALI
Penseur soufi à la parole du cœur profonde et inspirée, auteur de nombreux ouvrages, dont Traces de lumière, Le face à face des coeurs, Souvenir de l’être profond. Il a créé le Festival de musiques sacrées et le festival de culture soufie à Fès au Maroc.

ATELIERS  VOIX ET RYTHME
Ils sont ouverts à tous et ne requièrent pas d’expérience musicale; ils visent à nous ouvrir au numineux
Ils réuniront environ 25 participants et seront conduits par des chanteurs et pédagogues expérimentés
–  Aïcha REDOUANE          :   chant soufi
– Angel MARTIN-BLAS       :   polyphonie corse
– Jean-François RICHON    :   polyphonie médiévale
– Habib YAMMINE               :   rythme du coeur et du corps

EXPOSITION
Julie Brand, dessins ” les alvéoles de vie”
Jo Fontaine, sculptures ” dialogues ”
En collaboration avec la galerie Marianne Brand

_____________________________________________________________________________

PROGRAMME (sous réserve de modifications)

SAMEDI 1 SEPTEMBRE
” Abeilles, colibris et autres effets papillon : les enseignements de la nature”

8 h 45   Accueil
9 h 30   Pierre RABHI et Faouzi SKALI
11 h 15  Atelier voix et rythme I
12 h 30 -14 h 15 Repas
14 h 15 Atelier voix et rythme II
16 h     Faouzi SKALI et Pierre RABHI
17h45  Visite de l’écosite

DIMANCHE 2 SEPTEMBRE
” Réenchanter la nature : une approche de l’écologie par la célébration ” 

9  h 30   Pierre RABHI et Faouzi SKALI
11 h 15  Atelier voix et rythme III
12 h 30 -14 h 15 Repas
14 h 15  Atelier voix et rythme IV
16 h 00  Faouzi SKALI et Pierre RABHI
17 h 45  Apéritif de clôture et chant avec tous

_____________________________________________________________________________

RENSEIGNEMENTS ET INSCRIPTIONS
Association LES DEUX AILES | 6 ch. des Glycines 1188 Gimel  Suisse
Tél.   00 41 21 828 26 54
CCP12-237118-9
IBAN CH10 0900 0000 1223 7118 9
www.chanterlabeautedumonde.org
inscriptions: secretariat.deuxailes@gmail.com

Attention: Les inscriptions sont prises par ordre d’arrivée, dès réception du règlement sur notre CCP

EMPLACEMENT
Aux Jardins de Mamajah20 chemin des Blanchards  1233 Loëx – Bernex -Genève – Suisse

Comment s’y rendre

Bus 43 arrêt Blanchards (prendre à droite)
ou Hôpital de Loëx et revenir en arrière
Vélo passerelle du Lignon ou par Onex (Cressy – Rte de Loëx)
Voiture Onex – Cressy –  Rte de Loëx. Au panneau entrée de localité Loëx, prendre le chemin à gauche dans la forêt et garer la voiture le long du chemin
Bateau voir horaire Swissboat départ 14h15 arrêt Chèvres

TARIFS
Ils incluent les conférences et ateliers, les repas de midi – cuisine végétarienne et biologique – (salades, buffet, dessert, café) et les boissons durant les pauses.

2 JOURS
260 fr. plein tarif
230 fr. tarif réduit (AVS / étudiants / chômeurs)

Pour tout arrangement financier, nous contacter.

Conditions d’annulation: jusqu’au 15 juillet 50% du prix. Aucun remboursement ne sera effectué au-delà de cette date

 

Sep
29
Sat
2018
FETE DE L’OLIVIER 2018 – 3ème festival des musiques arabes et méditerranéennes @ Salle de l'Alhambra
Sep 29 @ 16 h 00 – Sep 30 @ 2 h 00

3ème festival des musiques arabes et méditerranéennes

à l’Alhambra

Le 29 septembre 2018

 

 

16h30

Layla Darwiche

Contes (Liban/France)

Layla Darwiche est venue tout doucement au conte, après des études en langues orientales et une expérience de la scène à travers les danses traditionnelles du Maghreb. Elle est nourrie dès son enfance, à la source du conte traditionnel oriental par sa grand-mère libanaise et par son père Jihad Darwiche.

Que signifie « conteur » pour vous Layla Darwiche aujourd’hui ? Pour moi être conteuse c’est être une passeuse d’histoires et de mémoire. C’est être un maillon d’une chaine infinie qui a commencé bien avant moi et qui se poursuivra bien après. C’est aussi tenter de porter une parole universelle et collective. Le conte nous raconte, nous, êtres humains. Il nous rappelle ce que nous avons en commun, malgré nos différences de cultures, de langues ou de statut social.

18h30

Zafif

chant avec Dida
(Voix + piano)
Khalil Bensid
(Guembri + basse)
(Oud + Saz)
Youcef Debbab (Percussions)

Zafîf, traduit littéralement, de l’arabe « bruissement du vent », est un projet musical né d’une aventure amicale et artistique en plein cœur de Genève. Il traduit avant tout un besoin profond d’expression et de partage entre des musiciens qui déposent ensemble, en terre d’accueil helvétique, un bagage hétéroclite propre à chacun. Ses notes, ses arrangements et ses textes, tantôt en français, en arabe ou encore dans une langue imaginaire, transportent au-delà des identités figées. Zafîf n’est pas de la musique arabe traditionnelle, ne suit pas les règles rituelles des Gnawas, joue avec des teintes pop sans jamais s’y arrêter, pourrait s’apparenter à de l’ethno-jazz, sans s’y attarder. Il est le résultat naturel d’une immersion dans des héritages culturels diversifiés, ce qui crée instantanément une fréquence nouvelle, un souffle bienvenu dans un contexte ou l’étrange, l’autre, le passeur, a besoin de se relier, de se parler, de collaborer, d’échanger, et de se réapproprier les possibles, ensemble.

20h30

Musiciens d’Oman

5 musiciens de l’Opéra de Mascate
dont
Yacoub Al Harassi – Oud
Tarek Al Yacoubi –Percussion Tahra Al Baloushi – Violon
Maryam Al Mongi – Violoncelle

ziad

La musique omanie est située à un carrefour culturel entre l’Arabie, l’Afrique de l’Est, la Perse, le Balouchistan et le Portugal… Ce petit pays désertique et montagneux, aux longues côtes, abrite une riche variété de musique ; 130 styles (funun) ont été répertoriés. La rythmique y joue un rôle prépondérant avec des mesures allant jusqu’à 108 battements. La musique jouit en Oman d’une popularité sans égale et toute la population y participe activement. On y retrouve par ailleurs des caractéristiques similaires à celles de la musique yéménite. C’est la musique arabe classique qui fait office de musique savante avec sa théorie des maqamat. L’oud y est l’instrument de prédilection.

Au répertoire traditionnel Omani, les musiciens nous enchanterons avec les classiques de la musique arabe contemporaine d’Oum Kalthoum , de Mohamed Abdelwahab et d’autres.

22h30

Couscous Flamenco

Maroc – Andalousie

Couscous –Flamenco

(6 musiciens et une danseuse Flamenco.
Musique arabo-andalouse et flamenco)

ABDELHAMID AJBAR NEJJAR
ALBERTO FUNES ARJONA
MANUEL ÁNGEL MINGARRO OCETE
FATHI BEN YAKOUB
MOUHSSINE KORAICHI
KHALID AHABOUNE
IRENE RUEDA MUÑOZ Danseuse Flamenco

CusCus Flamenco est un groupe de musique andalouse / flamenco de la ville de Grenade, en Espagne. Le groupe est composé de musiciens marocains et espagnols, avec de nombreuses carrières dans diverses formations. Mené par Hamid Ajbar, chanteur et violoniste originaire de Chaouen au Maroc. ils partagent le même objectif d’explorer les traditions musicales d’Al-Andalus, à savoir la musique classique arabo-andalouse et flamenco. Ceux-ci partagent une origine commune, car ils proviennent du même endroit, à savoir la péninsule ibérique

24h à 2h.

DJ Yas

 

DJ Yasmine
Afrique du Nord au Sud, d’Est en Ouest, Orient, Amérique Latine, Caraïbes, musique africaines-américaines…
ses mix vous font danser et vibrer sur des musiques qui ont voyagé au cours de l’histoire, musiques racines mêlées aux sons de l’ère numérique…She is a World Music Selector !


Restauration et Bar durant toute la fête.