INSTITUT DES CULTURES ARABES ET MÉDITERRANÉENNES
AGENDA CULTUREL – الدليل الثقافي العربي
- Section: Compétition – Documentaire de création
- Langue(s) originale(s): Arabe & Hébreu
- Sous-titrage(s): Anglais & Français
Réalisation: Philippe Bellaïche & Rachel Leah Jones
Producteurs: Joelle Bertossa
Distributeur: Sister Distribution
Production: Paul Cadieux, Joelle Bertossa, Philippe Bellaïche, Rachel Leah Jones
Durée: 104′
Année: 2019
Pays de production: Canada , Israël & Suisse
Statut: Première suisse
- Section: Compétition – Documentaire de création
- Langue(s) originale(s): Arabe & Hébreu
- Sous-titrage(s): Anglais & Français
Réalisation: Philippe Bellaïche & Rachel Leah Jones
Producteurs: Joelle Bertossa
Distributeur: Sister Distribution
Production: Paul Cadieux, Joelle Bertossa, Philippe Bellaïche, Rachel Leah Jones
Durée: 104′
Année: 2019
Pays de production: Canada , Israël & Suisse
Statut: Première suisse
La rivalité entre l’Arabie Saoudite et l’Iran, les guerres syrienne et yéménite, l’accès aux ressources naturelles, l’importance grandissante de la Turquie et la nouvelle politique de l’héritier saoudien Mohammed Ben Salmane sont devenus les nouveaux curseurs géopolitiques moyen-orientaux, au détriment de la question palestinienne. Tandis qu’Israël et les États Unis sont désormais en train d’enterrer la solution de deux États, l’Autorité palestinienne devra-t-elle choisir entre devenir un pantin international et/ou un régime autoritaire et corrompu ?
The Occupation of the American Mind (la guerre des relations publiques d’Israël aux Etats-Unis), de Alper et Earp, analyse comment l’avenir de la question palestinienne se joue plus dans les newsrooms américaines que sur le terrain.
The Occupation of the American Mind (la guerre des relations publiques d’Israël aux Etats-Unis), d’Alper et Earp, analyse comment l’avenir de la question palestinienne se joue plus dans les newsrooms américaines que sur le terrain.
Intervenant·es :
• Noura Erakat, Avocate spécialisée dans les droits humains et Professeur Assistante
• Pierre Krähenbühl, Commissaire général de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA)
Modération :
• Christophe Ayad, Grand Reporter, Le Monde
—————
Le débat sera précédé de la projection du film : The Occupation of the American Mind de Jeremy Earp.
Si la musique arabe est un arbre aux multiples ramifications, l’un de ses branchages s’appelle Sabîl. Un duo oud-percussions formé par Ahmad Al Khatib et Yousef Hbeisch,
En 2013, une statue d’Apollon datant de l’Antiquité est trouvée au large de Gaza avant de disparaître dans d’étranges conditions. Œuvre de faussaires ou bénédiction des dieux pour un peuple palestinien en mal d’espoir ? Bientôt, la rumeur s’emballe alors qu’en coulisse différents acteurs locaux et internationaux s’agitent, mus par un souci de préservation ou par une logique purement mercantile. Tourné à Gaza et à Jérusalem, L’Apollon de Gaza se déploie comme un film-enquête axé sur ce trésor national qui fait rêver.
Passionnante réflexion sur le temps et la fragilité des civilisations, mais aussi méditation poétique et philosophique, le film nous immerge dans la réalité méconnue d’un territoire qui paie encore le prix du conflit israélo-palestinien, mais où la vie, insoumise, subsiste envers et contre tout. Apportant un peu de lumière et de beauté dans le ciel de Gaza, la statue pourrait redonner une part de dignité à tout un peuple, tout en réveillant par son histoire exaltante une fierté nationale trop souvent bafouée.
Avec
Jean-Baptiste Humbert, Walid Al-Aqqad, Jawdat Abu Ghurab, Nafez Abed, Jawdat Khoudary, Heyam Al-Bitar, Sofiane Salman, Gil Chaya, Fadel Al-Otol, Tania Cohen-Uzzielli, Jean-Michel de Tarragon, Archevêque Alexios, Marc-André Haldimann, Mohammed knalla, Sami Abu Salem, Sami Ajrami.
Narration: Bruno Todeschini
Crédits
Réalisation: Nicolas Wadimoff
Scénario: Nicolas Wadimoff et Béatrice Guelpa (en collaboration)
Production: Colette Loumède (ONF), Philippe Coeytaux (Akka Films)
Co-production: Irène Challand & Gaspard Lamunière (RTS), Sven Welti & Gregory Catella (SRG SSR)
Direction de la photographie: Frank Rabel
Montage: Christine Hoffet
Consultante au montage: Karine Sudan
Prise de son: Carlos Ibanez Diaz
Musique: Claude Fradette
Sound Design: Benoît Dame
Mixage: Serge Boivin
Festival
34. Santa Barbara International Film festival, 2019
42. Göteborg International Film Festival, 2019
54. Solothurner Filmtage, 2019
FIPADOC, Biarritz, Festival International de Documentaires audiovisuels, 2019
40. Cairo International Film Festival, 2018
21. RIDM Rencontres internationales du documentaire Montréal, 2018
61. DOK Leipzig, 2018
33. Festival International du Film Francophone de Namur, 2018
71. Locarno Film Festival, 2018, Sélection officielle – Semaine de la critique
المرأة في الفن التشكيلي بين الواقع و التجريد
معرض الفنانة ميسون باكير
La femme dans l’art entre abstraction et réalité
Exposition exceptionnelle de l’artiste
MAYSOON BAKIR
Vernissage le 1 avril à 18h
en présence de l’artiste jusqu’au 5 avril inclus
accompagnement au Oud/Luth par Ahmad Khorshid
dans la Galerie de l’ICAM-L’Olivier
5 rue de Fribourg 1201 Genève www.icamge.ch
+41 (0) 22 731 84 40
« Painting is considered as one of the most beautiful languages. Painter works show the visual expression of the cultural Palestinian concept of SUMUD ».
These words were written by the Palestinian exile Maysoon Bakir, who was born in Jordan in 1965. Her parents were expelled from their homeland, the city of Haifa during the Palestinian Nakba in 1948 among hundreds of thousands of Palestinians. At the age of five her family among thousands of other Palestinian families were forced to leave Jordan. The child Maysoon, at her early age was eyewitness of the second tragedy of her family who went to Iraq.
Maysoon grew up in Baghdad, where she finished her school and her education at the college of arts of the University at Baghdad. Additionally, she completed a first degree in English literature. The dramatic experience of Maysoon can be seen in her paintings. Until today, Maysoon dreams of returning to her beloved country Palestine. In Maysoon’s paintings, she expresses her emotions, fears, suffering which are shared by all Palestinians. Most Palestinians were uprooted from their homeland to become refugees living in miserable conditions in refugee camps located in the West Bank, Gaza, Lebanon, Jordan, Syria and many other countries.
Maysoon is very interested in the folklore and the history of the Palestinian cause. In her paintings, she is keen to embody everything that has to do with Palestine, the Palestinian culture, folklore and traditions. In general, Maysoon’s individual style is concerned with her cultural tradition and her work depicts the life of peasants and the traditional Palestinian way of life. She shows in her painting a combination between realism and abstraction. She attempts to find a dialectical relationship between realism and abstraction through paintings in which her respect for all the revolutionary artists during of the 20th century is put on display.
he simplifies her subjects with plain lines, creating both harmony and balance. She is extremely influenced by Ismail Shamout, the master of Palestinian arts as well as by Suleiman Mansour, Samia Halabi and and Jumana El Husseini. Among the European artists, her work is influenced by Pablo Picasso, Georg Braque and Paul Cezanne. Maysoon set up her first solo exhibition at her house in Amman 1991. She has participated in many exhibitions with other artists. The benefit one of her exhibitions was purposed for charity in the interest of deaf and mental impaired. She has had solo exhibitions in Amman during the years 1993, 1994 and 1995. Her first painting activities were on wood, glass and silk using different kinds of colours and materials. In 1998 she travelled to Vienna, the civilized green city of love, beauty, arts and museums. In Vienna, the new place of exile of Maysoon, she attends a school for art where she will be able to develop her career as a painter.
In 2011, Maysoon made a solo exhibition at her house under the theme « the beauty of nature ». Her exhibition was a sample which reflects her love and appreciation for Vienna, the city where many famous artists started their career, like Friedrich von Amerling, Rudolf von Alt, Franz Alt, Oz Almog, Joseph Matthaus Aigner and many others. In October 2012, she set up her solo exhibition at Marriott Hotel in Vienna. In November 2012 she set up a solo exhibition at the United Nations. In May 2013, during the 65th commemoration of theNakba, Maysoon set up a solo exhibition at the SPO Cultural Center in the second Viennese district. The exhibition was attended by Austrian artists, politicians and Palestinians. In October 2013 Maysoon’s art was shown in an exhibition at the Vienna City Hall, where she was the only Palestinian-Arab artist displaying her work among many European artists. The Ayyam Gallery in London held an exhibition of Maysoon’s paintings in June 2013.
ميسون باكير
الجنسية : فلسطينية
الاقامة : النمسا – فيينا
فنانة تشكيلية تعيش في فينا
شاركت في معارض كثيرة في فيينا وفي أوروبا أهمها معرضها في مقر الامم المتحدة في فيينا قبل عامين وفي روما وبريطانيا2012.باريس2014
عرضت لوحاتها في مؤتمر حق العودة وفي ايار من العام 2015 كان لها عرض في متحف محمود درويش في رام الله وفي دار الثقافة : وفي سبتمبر 2015 كان لها عرض في لاهاي وفي أكتوبر 2016 عرضت لوحاتها في فينا في مكان تاريخي اسمه : ALBERT SCHWEIZERT HOUSE وكان للسفراء العرب والاجانب .وفي آذار 2016 شاركت مع جامعة الدول العربية في الايام الثقافية العربية والذي أقيم
في هنكاريا في المتحف الهنكاري وفي أيار 2016 عرضت لوحاتها في وارسو. وفي كندا تم اختيار لوحاتها مع المشاهير من الفنانيين الفلسطينين أمثال اسماعيل شموط وناجي العلي وغسان كنفاني وغيرهم لفن المقاومة في رزنامة ٢٠١٦ .وفي يوم 8/12/2016 افتتح وزير الثقافة الفلسطيني معرضها في متحف من المتاحف المهمة في موسكو ضمن مشاركتها في الاسبوع الثقافي الفلسطيني هناك.وكان حضور
جميل من الروسيين والسياسيين والمهتمين بالفن
وفي ايلول 2017 كان لها معرض في الولايات المتحدة الامريكية وكان معرض مهم جدا حضره كبار السياسيين والفنانيين ورجال الاعمل هناك. وفي٢٠/٧/٢٠١٨ تم افتتاح عملها بالديكور الداخلي والفن التشكيلي في واحد من
الاماكن المهمة للتجميل بانواع في بيروت.وفي ١٥ /٩ ٢٠١٨ عرضت لوحاتها في القاهرة ضمن مؤتمر مجلس التعاون العربي الدولي في فندق الماريوت .
Jadd Hilal
D’origine libano-palestinienne, Jadd Hilal est né en 1987 dans les environs de Genève. Il a suivi des études de lettres et de littérature anglophone en France, puis a vécu en Ecosse et en Suisse. Il réside aujourd’hui à Lyon, où il est professeur de lettres, chercheur et chroniqueur pour Radio Nova Lyon. Des ailes au loin est son premier roman.
Finaliste du Prix de la littérature arabe de l’Institut du Monde arabe et de la Fondation Lagardère, finaliste du Prix Senghor du premier roman, Des ailes au loin réussit le beau doublé en recevant le Grand Prix du Roman Métis et le Prix Métis des Lycéens.
De 1930 aux années 2000, de Haïfa à Genève, de mère en fille, quatre femmes libano-palestiniennes tenaces, déterminées, attachantes, nous racontent la panique des départs dus à la guerre et leur exigence de liberté. Les palpitations du Moyen-Orient du XXe siècle irriguent le récit de leurs vies. Naïma est mariée à douze ans ; Ema, étudiante hippie, se retrouve embarquée en pleine guerre civile ; Dara, jeune fille sage, fugue pour retrouver le Liban de ses origines ; quant à la petite Lila, elle peine à trouver sa place dans cette famille nomade et tourbillonnante… Toutes, face à l’Histoire qui se répète et à la violence des hommes, cultivent la vitalité renouvelée qui leur permet de se reconstruire ailleurs.
Dans ce premier roman dynamique, où même les drames se prêtent à l’humour, Naïma, Ema, Dara et Lila, au plus près de nous, témoignent de l’exil comme d’une aspiration à exister.
LES LIBRAIRES ONT AIMÉ !
Un grand coup de ❤️ pour ce premier roman de Jadd Hilal aux Éditions Elyzad. Inspiré de son histoire familiale, l’auteur donne la parole à quatre générations de femmes libano-palestiniennes qui malgré les souffrances, tentent de se construire. Chacune à sa manière vole vers la liberté et l’insouciance. Fin, lumineux et profondément touchant. Un très bel hommage aux femmes. »
PREMIER ROMAN LUMINEUX – De 1930 aux années 2000, de Haïfa à Genève, ce roman choral retrace les voix de quatre femmes libano-palestiniennes, de quatre générations de femmes d’une même famille qui tentent de se construire liberté malgré les violences et souffrances attachées à l’histoire du Moyen-Orient. Portraits lumineux de femmes qui, portées par un puissant souffle vital, déploient leurs ailes tout en restant fidèles à leur culture d’origine.
Roman furieusement d’actualité sur la liberté et l’émancipation des femmes d’ici et d’ailleurs! Bref à découvrir, à lire et surtout à partager ! 😉«
combats et leur vitalité se dessine en filigrane l’histoire du Moyen-Orient, et leur lien si fort avec le Liban. Un premier roman captivant qui secoue autant qu’il émeut. »
DANS LES MÉDIAS
Les Forgerons de la Paix en Terre Promise
1917-2017
Georges Assima
Un cycle de guerres et de cessez-le-feu a parcouru tout un siècle le Moyen-Orient, de mains tendues suivies de pas en arrière de la Première Guerre mondiale à nos jours autour du sort final de la Terre trois fois Sainte. Et ce tableau s’est noirci pour longtemps et sous des traits encore plus sombres avec l’irruption de Daesh pour des populations victimes toujours plus nombreuses. A moins que de toujours imprévisibles, mais magnanimes, nouveaux Forgerons de la paix ne prennent la relève de Folke Bernadotte, Abdallah de Jordanie, Anouar el-Sadate, Yitzhak Rabin, notamment, pour remettre, encore et toujours, l’ouvrage sur le métier. Au prix du sacrifice suprême dans l’exercice de cet intrépide mais noble sacerdoce d’une réconciliation, en fait comme en droit, entre les populations de ce qu’ont été le Royaume d’Israël puis la Palestine
Georges Assima, bourgeois de Lausanne/Suisse, natif de Constantinople/Istanbul est Docteur SSP en histoire et MBA de l’Université de Lausanne. Il a été Professeur d’économie à l’Université du Burundi à Bujumbura, Responsable francophone près la Commission Fédérale des Étrangers du Conseil fédéral chargée de la politique d’intégration sociale des étrangers à Berne, Conférencier en histoire aux Universités de Lausanne et Genève.
Les contes pour Khaled El Naanaa, c’est une histoire qui remonte à son enfance : « Nous n’avions aucune TV ou Internet ainsi mon oncle avait pour habitude de nous réunir autour de lui pour nous raconter des histoires. Ces histoires, on aurait pu penser que je les avais oubliées, mais en vérité, je les ai toutes retrouvées quand je suis devenu conteur. »
Le conteur Khaled En-naanaa, réfugié palestinien au Liban subjugue le public, petit et grand, qui découvre, pour la première fois, le conte populaire palestinien appelé communément « El Khourifa » qui véhicule les valeurs de l’humanité dans des messages éducatifs.
Khaled El Naana nous invite à un voyage qui permet aux enfants d’ entrer dans une culture orale riche de plusieurs siècles, une invitation à grandir tout en apprenant.
Wajdi Mouawad (Liban-France)
Tous des oiseaux est une promesse : celle d’un grand récit théâtral, d’un souffle tragique, d’une exploration des brûlures de l’histoire. Quand Eitan, scientifique allemand d’origine israélienne rencontre Wahida, étudiante arabe américaine, le jeune couple est loin d’imaginer l’onde de choc qu’il traversera, dynamité par la violence du monde, les luttes fratricides.
L’auteur, metteur en scène et comédien libano-québécois Wajdi Mouawad livre ici une fresque incandescente, portée par des interprètes polyglottes éblouissants de sincérité et de ferveur. Quête identitaire aux multiples rebondissements, Tous des oiseaux est un spectacle magistral : de bout en bout, nous sommes tenus en haleine, suspendus à leurs lèvres, à leurs gestes, à cette histoire qui se déroule mieux qu’un tapis, qui happe nos sens et ébranle nos âmes. La promesse est plus que tenue. Quelle ouverture de Festival !
Tous des oiseaux is a promise: the promise of a great play, of a tragic blast, of the exploration of history’s wounds. When Israeli-born German scientist Eitan meets Wahida, an Arab American student, the young couple is far from imagining the shockwave they will have to overcome, blown to pieces as they are by the violence of the world and fratricidal wars.
Lebanese/French Canadian author, stage director and actor Wajdi Mouawad delivers a red-hot fresco, carried by stunningly sincere and fervent multilingual performers. A soul-searching quest with multiple twists, Tous des oiseaux is a masterful show: from beginning to end, we are kept on tenterhooks, listening and watching intently as the story unfolds, gripping our senses and rattling our souls. The promise is kept. What a curtain-raiser for the Festival!
Jeu 29 août : soirée d’inauguration du festival
Un accueil en partenariat avec le Théâtre de Caro
Nous avons le plaisir de recevoir un groupe de jeunes musiciens palestiniens du Conservatoire de musique Edward Saïd à Ramallah (Palestine) qui fait un tournée en Suisse à l’invitation de la Chorale de Wohlen (Bern).
Le Conservatoire Edward Said : In 1990, a small group of Palestinian musicians came together to look at the situation of music and music education in Palestine. There were many pockets of talent and activity in several genres, including folklore music, Arabic art music and Western classical music, but there was no central body channeling musical talent and strategizing for the future. Recognizing this, they decided to establish a music school. Over the next three years, the ground was prepared, and in 1993, the National Conservatory of Music was launched. Initially under the wing of Birzeit University’s board of trustees, the Conservatory set up its first branch in Ramallah. Forty students were enrolled alongside three part-time teachers, a secretary and a volunteer director. Read more..
LE CONCERT EST COMPLET
Programme de la soirée :
رغم الفراق- تامر الساحوري
عالعین ملیتین+القرصیة+لیا ولیا+على دلعونة+وین عرام لله+یا ظریف الطول
سماعي حجاز- – Goksel Baktagir
غربة- تامر الساحوري
سماعي نھوند مسعود جمیل
-Autumn Leaves- Johny Mercer
قدیش كان في ناس- فیروز
نسم علینا الھوى- فیروز
علموني-فیروز
-Parfum de Gitane- Anouar Brahem
-Raghm alfuraq- Tamer Alsahouri
-Palestinian folkore songs
-Samaai Hijez- Goksel Baktagir
-Emigration- Tamer Alsahouri
-Samaai nahawand Mesut jemil
-Autumn Leaves- Johny Mercer
-Adesh kan fe nas- Fairouz
-Nassam Alena Alhawa-Fairouz
-Allamouni- Fairouz
Un verre de l’amitié suivra le concert.
Contes bilingues à deux voix en français et en arabe. Les conteuses Lorette Andersen de Genève et Fatmeh Askar venue exprès de Palestine, nous emmèneront en Orient à travers ces histoires collectées dans les écoles de Béthléhem, adaptées par Fatmé Askar et et Vivien Sansour, Lorette Andersen pour la version française. Tout public dès 7 ans
RESERVATION SOUHAITEE
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !
Conférence – débat
La Suisse doit-elle adopter la définition de l’antisémitisme de l’IHRA?
L’antisionisme, une forme d’antisémitisme?
Conférence – débat
avec
Dominique Vidal, collaborateur du Monde diplomatique, auteur de Antisionisme = Antisémitisme? Une réponse à Emmanuel Macron
Carlo Sommaruga, Conseiller national (PS/GE)
Dominique Ziegler, auteur, metteur en scène
Modération: Philippe Bach, journaliste au Courrier
Engagées contre toute forme de racisme, les organisations de la solidarité avec le peuple palestinien en Suisse et en Europe s’inquiètent de l’adoption par certains pays de la définition de l’antisémitisme de l’International Holocaust Remembrance Alliance (IHRA). En Suisse, le Conseil des Etats a approuvé un postulat demandant au Conseil fédéral d’évaluer l’adoption de cette définition. En France l’Assemblée nationale doit se prononcer sur la même question. La définition de l’IHRA est-elle utile pour combattre l’antisémitisme? Plusieurs exemples fournis en complément à cette définition tendent à assimiler toute critique envers la politique de l’Etat d’Israël à l’antisémitisme. L’adoption de la définition de l’IHRA a donné lieu dans plusieurs pays à des limitations inacceptables aux droits fondamentaux de la liberté d’opinion et d’expression politique ainsi que de la liberté de réunion.
Organisation: Collectif Urgence Palestine – CUP Genève en association avec le quotidien Le Courrier. Soutiens: Association des ami.e.s du Monde diplomatique, BDS Genève, Badil,
LIBRES
DU 23 NOVEMBRE 2019 AU 9 FEVRIER 2020
Parce que l’art permet de prendre du recul, de questionner de possibles substituts au système punitif hérité du XVIIIe siècle – né en Europe au lendemain de la Révolution française pour une « humanisation » du traitement des criminels préalablement condamnés à des châtiments corporels -, et parce que l’enfermement ne relève pas seulement du milieu carcéral, qu’il est universel et intrinsèquement lié à la condition humaine – dans son ressenti, ses choix, pour des raisons intérieures ou extérieures à soi -, « libres » réunit des artistes de toutes provenances (Algérie, France, Grande-Bretagne, Grèce, Italie, Liban, Palestine, Panama, Suisse, Slovénie, Turquie, États-Unis) pour croiser les univers de la pensée, de la violence et de la création.
Dans un environnement rose évoquant le P-618, découvert en 1979 aux États-Unis par le Dr Alexander G. Schauss, qui aurait des effets tranquillisants, et qui est utilisé dans certains centres de détention – comme en témoigne une vidéo d’Ali Kazma -, dessins, vidéos, sculptures, installations et photographies dialoguent autour des questions de l’art et de la prison, entendues au sens large.
« Plutôt brûlés que capturés » écrit Robert Montgomery en lumière pour commencer le scénario de « libres » avec un souffle de liberté. Un même élan pousse Sylvie Fleury à installer une échelle de draps le long d’une tour du Château d’Yverdon-les-Bains pour s’échapper vers un ailleurs.
À l’instar de Piranèse, dont les Prisons imaginaires symbolisaient, entre autres choses, la métaphore de l’âme enfermée dans son corps, Laure Tixier rejoue un univers anxiogène similaire augmenté d’un contraste de formes et de couleurs empruntées aux sucreries. Dans un autre registre, Sarah Carp raconte son sentiment de solitude extrême vécu lors de ses deux maternités (à découvrir sur les murs de l’Échandole). Moumen Bouchala remet en question la liberté présupposée de l’informatique avec une fenêtre (Windows) qui aborde, évidemment, les notions de transparence, de surveillance, sans être détachées de l’idée d’ouverture et du point de vue. Céline Cadaureille n’offre quant à elle aucune percée vers l’extérieur, sa Maison Boulet témoignant d’une violence domestique.
Les contraintes de la forme sont exprimées dans les carnets minimalistes d’Orianne Castel : un ensemble de grilles, des verticales et des horizontales à comprendre comme les structures élémentaires de l’enfermement. L’espace étriqué à expérimenter par contre à l’échelle du corps humain, derrière des barreaux, est offerte au visiteur par Nikos Stathopoulos. Il se lit également dans travail de Pavlos Nikolakopoulos : un cercle oppressant dénonce la trahison des hommes entre eux, les erreurs judiciaires, les laissés pour compte, gisants au sol et, ici, réduits symboliquement à un os.
Pour supporter l’emprisonnement, la création a un rôle fondamental en tant que lieu d’humanité. Six détenus libérés du camp de Khiam – situé au Liban dans la zone occupée par Israël et démantelé en 2000, puis détruit en 2006 – ont témoigné devant les caméras de Joana Hadjithomas et Khalil Joreige sur la manière dont ils sont parvenus à survivre grâce à la confection clandestine d’objets.
Quand on naît dans le camp palestinien de Sabra, à Beyrouth, la vie est pavée de fils barbelés. Sans surprise, ils forment le matériau privilégié d’Abdul Rahman Katanani, qui le tisse avec espoir dans ses sculptures (à découvrir également à Vallorbe au Musée du fer et du chemin de fer).
Le quotidien de Napo, actuellement incarcéré dans une prison en Suisse, trouve du sens dans la poursuite de son travail artistique préalablement engagé avant sa condamnation. Jackie Sumell donne vie à la maison rêvée d’Herman Wallace, prisonnier durant plus de trente-cinq ans aux États-Unis et ancien partisan des Black Panthers, tout comme l’était Angela Davis (Muriel Décaillet en a réalisé le portrait), qui assénait : « L’histoire du peuple noir aux États-Unis est une histoire de la combativité, il faut résister. »
En toute confiance, devant des murs pourtant surélevés, une jeune mineure se lance dans une danse improvisée et spontanée sous les yeux de Valérie Horwitz. Klavdij Sluban quant à lui a amené la photographie dans de nombreuses prisons comme un prétexte à rencontrer leurs occupants dans différents pays, comme la Russie ou la Suisse, avant de devoir tout arrêter « car il faisait trop de bien » aux détenus et que la rigidité du système en était éprouvée. Les photographies en couleurs que présentent Patrick Gilliéron Lopreno résultent du regard de détenus sur leur environnement direct – un point de vue sur cette vie en marge qui intéresse tant l’artiste, comme celle des cloîtres, qu’il rapproche des institutions carcérales. Rappelons enfin que Jhafis Quintero, qui n’avait connu que la criminalité dans ses jeunes années, a rencontré l’art en prison lors d’un atelier. Il deviendra artiste après avoir purgé sa peine et se positionne en protagoniste principal de ses oeuvres profondément marquées par l’expérience de l’enfermement (ses dessins sont exposés à La Tournelle, à Orbe).
Enfin, l’art peut parfois s’appliquer directement aux murs d’une prison : Stefan Banz et Christian Gonzenbach ont été chacun lauréats d’un pourcent culturel de deux institutions suisses. Si le premier a peint 84 noms de personnalités ayant subi une condamnation ou un emprisonnement – accompagnés du titre d’une oeuvre de leur création – sur le haut des murs de la prison de Kriens en 1998 (son intervention Echos est rejouée dans le cadre de « libres » au CACY, à Orbe et à Vallorbe), le second est toujours en attente de la réalisation de sa sculpture de palmier inspiré par un graffi ti de prisonnier trouvé sur un mur de la prison de Neuchâtel.
Karine Tissot
Table ronde
Mardi 26 novembre 2019 | 18h30-20h30 | Uni Mail, auditoire MS150
A Land for All ? Israelis and Palestinians Facing the Two –State Solution
Une solution de paix à deux États dans le conflit israélo-palestinien est-elle encore viable ? Pour en débattre, deux militants du mouvement A Land For All Two States – One Homeland, Meron Rapoport et Ameer Fakhoury, débattront avec Ibrahim Said (Centre on Conflict, Development and Peacebuilding) mais aussi Silvia Naef (Professeure, Directrice du Master Moyen-Orient au Global Studies Institute).
Introduction
Prof. Silvia Naef, Director, Master in Middle Eastern Studies, Global Studies Institute
Mehra Rimer, Co-founder and Chair, B8 of Hope
Speakers
Meron Rapoport, Co-founder, A Land For All Two States – One Homeland
Ameer Fakhoury, Activits, A Land For All Two States – One Homeland
Ibrahim Said, Research Asssociate, Centre on Conflict, Development and Peacebuilding, Graduate Institute, Geneva
Chair
Serge Michel, Directeur éditorial, Heidi News
Conclusion
Frédéric Esposito, Global studies Institute
Conférence en anglais sans traduction
Rencontres cinématographiques
5-10 décembre 2019
Grütli (Genève) & Centre de Culture ABC (La Chaux-de-Fonds)
REGARDS DE RÉALISATRICES PALESTINIENNES
Pour sa 8ème édition, PFC’E a choisi de mettre en avant les regards de réalisatrices palestiniennes, afin de participer à la nouvelle dynamique des luttes des femmes qui, en 2019, sont enfin entendues dans de nombreux pays, y compris en Suisse avec la grève des femmes du 14 juin. En Cisjordanie et à Gaza, début septembre, plusieurs milliers de femmes et d’hommes dénonçaient le meurtre d’une jeune femme par des membres de sa famille et réclamaient une loi pour protéger les femmes.
Depuis 10 ans, plus de 50 % des cinéastes palestiniens sont des femmes, dont beaucoup sont nées et vivent en Cisjordanie et à Gaza. Les jeunes réalisatrices marchent dans les pas de leurs ainées, et toutes affrontent le monde de la production cinématographique encore difficile d’accès pour les femmes, …en Palestine, comme ailleurs! Mais elles doivent en plus surmonter le conservatisme présent dans la société palestinienne.
L’édition 2019 donne un aperçu de la richesse et des sensibilités spécifiques qui se dégagent de leurs réalisations. D’une part, la résistance quotidienne contre l’occupation israélienne et la dépossession de leurs terres est omniprésente et les réalisatrices ne manquent pas de montrer les conséquences particulières de cette réalité sur les femmes, par ex. lors de la 1ère Intifada. Leurs films évoquent aussi la force des traditions artistiques comme la musique et la broderie, ou encore l’importance de l’Histoire et de la mémoire. Enfin, elles font éclater les stéréotypes culturels et abordent des questions sensibles, considérées souvent comme tabou dans la société patriarcale et par leurs collègues masculins : l’inceste, les féminicides, les choix amoureux assumés, les tortures sexuelles infligées aux prisonnières-prisonniers, les déceptions lors du retour tant rêvé au pays.
Cette 8ème édition rend hommage à Jocelyne Saab, cinéaste libanaise décédée en janvier, en projetant les films qu’elle a réalisés sur les Palestinien.ne.s entre 1974 et 1982.
PFC’E souhaite la bienvenue aux réalisatrices invitées Buthina Canaan Khoury, Mariam Shahin, Ghada Terawi, Zeina Ramadan et Shayma Awawdeh ainsi qu’au public dans les nouveaux lieux qui accueillent PFC’E, les Cinémas du Grütli et Fonction : Cinéma, où se tiendront discussions et débats thématiques avec nos invitées.
SOIREE D’OUVERTURE, EN PRÉSENCE DE TOUTES NOS INVITÉES :
Buthina Canaan Khoury, Mariam Shahin, Ghada Terawi, Zeina Ramadan et Shayma Awawdeh
Jeudi 5 décembre à 19:00 à l’Orangerie, rch Grutli, avec verrée
BUFFET ORIENTAL, tous les autres jours, au bar de la salle Langlois
RETROUVEZ LE PROGRAMME SUR LE SITE DU FESTIVAL
Le nombre de places étant limité, la réservation ci-dessous est obligatoire.
La rencontre sera aussi retransmise en LIVE sur Youtube et Facebook.
Le jeune Adel voit sa vie basculer lorsque ses parents divorcent. Au même moment, la guerre frappe son pays, le laissant livré à lui-même. Il rencontre alors un scarabée géant qu’il nomme Darwin ainsi que Tardigrade, avec lesquels il se lie d’amitié.
Lorsqu’il est enlevé de son village et amené devant un cheikh, il n’a d’autre choix que de devenir un garçon responsable.
Jadd Hilal, né en 1987, est un écrivain français, lauréat du Grand prix du roman métis de la ville de Saint-Denis de La Réunion, du Prix du roman métis des lycéens et du Prix de la première œuvre littéraire francophone pour son premier roman Des ailes au loin.
Après des études de littérature anglophone, Jadd Hilal a vécu un an en Écosse, puis a été journaliste pour la presse romande en Suisse.
Actuellement, il est chargé d’enseignement à l’université Sorbonne-Nouvelle, doctorant à l’université Paris-Sorbonne, professeur de lettres et chroniqueur de philosophie sur Radio Nova.
Il publie son premier roman en 2018, Des ailes au loin, aux éditions Elyzad.
D’origine libano-palestinienne, il s’est inspiré de son histoire familiale pour ce roman choral dans lequel se racontent quatre générations de femmes, de mère en fille, fuyant les guerres du Moyen-Orient, de 1930 aux années 2000, de Haïfa (Palestine) à Beyrouth (Liban), en passant par Bagdad (Irak) et Genève (Suisse). La condition féminine, l’exil sont les thèmes centraux de cette œuvre.
Récompensé en 2018 à La Réunion par le Grand prix du roman métis et le Prix du roman métis des lycéens, le titre a figuré sur plusieurs sélections de prix littéraires.
En 2019, Jadd Hilal est lauréat du Prix de la première œuvre littéraire francophone et du Festival du premier roman de Chambéry.
Il vit aujourd’hui à Lyon, où il est chroniqueur de philosophie pour radio Nova et professeur de lettres modernes à l’université Paris-Sorbonne.
Pour suivre la rencontre sur Youtube le 15 juin à 18h45:
Je souhaite assister à la rencontre avec Jadd Hilal à l’ICAM-L’Olivier
Mardi 7 juillet à 18h à l’ICAM-L’Olivier
Accompagné du Luth/Oud de Ammar Toumi
Vernissage de l’Exposition
Lignes de fractures
Avec
Abdul Rahman Katanani
Installation de sculptures en bois d’oliviers et fils de fer barbelés
|
|
Né en 1983 à Sabra, au Liban, il vit et travaille à Sabra. Abdul Rahman Katanani mélange dans ses oeuvres sculpturales des objets témoins de la souffrance et de l’emprisonnement avec l’espoir, la vie et la joie. Selon ses propres termes, l’artiste s’attache à représenter les personnes palestiniennes plus que les camps, avec le désir que » les réfugiés puissent se représenter eux-mêmes en racontant leur histoire et en se détachant de toute frontière ».
Le sens de la peine, pour Abdul Rahman Katanani, c’est l’espoir, la paix, la dignité, les rires de l’enfance; c’est l’utilisation et la transformation de matériaux trouvés dans son environnement direct, utilisés pour des raisons à la fois pratiques et symboliques, en des oeuvres d’art de portée universelle. Le sens de la peine ici ? La sublimation esthétique.
Pour le sens de la peine Abdul Rahman Katanani a été accueilli en résidence à Genève par la Galerie Analix . L’artiste s’est consacré à une création pour la vitrine de l’espace d’art. Il exprime dans son oeuvre, par son esthétique puissante et singulière, le sublime de la vie : la cruauté et la souffrance, la capacité de l’homme endurer (symbolique du fil barbelé) tout en évoquant, en parallèle, l’espoir de paix et d’une vie meilleure (symbolique de l’olivier). La Galerie de l’ICAM accueille donc 2 oliviers, symbole de paix, dont les branches sont des fils de fer barbelés. Un travail poétique, qui parle à chacun de nous, universel.
Abdul Rahman Katanani est né en 1983 dans le camp de réfugiés de Sabra, au Liban. Il est diplômé d’un Master de l’Ecole des Beaux-Arts de Beyrouth. En 2009, il est récompensé par le prix Young Artists au Salon d’Automne organisé par le Sursock Museum de Beyrouth. Son travail a été présenté dans de nombreuses institutions à travers le monde, comme la Biennale d’Abu Dhabi, le Royal College de Londres, la Cité internationale des arts, ou encore l’Institut du Monde Arabe à Paris. Ses ?uvres sont présentes dans les collections publiques (Mathaf, Doha) et privées. Il vit entre Paris et Beyrouth.
Julien Serve
Julien Serve, photographe, dessinateur, diariste, peut être défini comme le flâneur de Baudelaire, un individu qui marche dans le monde non au hasard mais néanmoins sans but trop précis.
La flânerie, dans son territoire, s’applique moins à parcourir des lieux physiques, développés dans l’espace, que cet autre territoire, à la géographie métaphysique : sa propre vie et ses moments familiers ou moins familiers, et ce que lui-même pense de sa propre vie.
Comment Julien Serve aborde-t-il la Guerre civile syrienne ? Comme la plupart d’entre nous, non engagés sur le terrain : depuis ’extérieur. Cet événement, pour lointain qu’il soit quand il est perçu depuis de la région parisienne où réside l’artiste, ne laisse pas indifférent
Julien Serve est né en 1976 à Paris, où il vit et travaille. Il est diplômé de l’école des Beaux-Arts de Paris-Cergy .
C’est un flot ininterrompu de dépêches AFP comme un bruit de fond, un bruit sourd et fragmenté, une histoire émiettée, qu’entend et dessine Julien Serve.
http://www.julienserve.com/
Toute œuvre d’art est, d’une certaine manière, un autoportrait. Du camp palestinien de Sabra où il est né et a vécu l’essentiel de sa vie, Abdul Rahman Katanani travaille la matière : la tôle ondulée de ses toits, le béton de ses murs, les fils électriques qui pendent de ses hauteurs, les entremêlements de ses barbelés, ses barils. Mais ce portrait TOTAL, c’est aussi celui du pétrole et de ceux qui l’exploitent. C’est encore ce pigeonnier, où la liberté ne peut être qu’imaginée. C’est finalement ce petit garçon de bleu vêtu qui joue avec un pigeon. Katanani prend tout ce qu’il a sous la main, tout ce qu’il porte en lui, la joie de l’enfance y compris, et en fait de l’art. Il projette, dessine et crée un art d’indocilité et de poésie.
All works of art are, in one way or another, self-portraits. Born in the Palestinian camp of Sabra where he lived most of his life, Abdul Rahman Katanani works with the materials that surround him: the corrugated iron on the camp’s roofs, the concrete on its walls, the electric wires hanging from its heights, the intertwining barbed wire, the barrels. But this TOTAL portrait is also one of oil and of those who exploit it. It is yet this dovecote, where freedom can only be imagined. And finally it is that squatting little boy, dressed in blue, playing with a pigeon. Katanani takes everything he has on hand and inside him, including the joy of childhood, and transforms everything into projects, drawings and art. An art of unruliness and poetry.
EXPOSITION DU 17.07 au 31.07 ; et sur RV uniquement durant le mois d’août
VENDREDI 17 JUILLET | 18:00 – 21:00
19h30 L’Air Oriental : musique de Mohamed Suhir Barakat à
l’oud et Pascal Maillard à la clarinette
13h
15h Lecture de textes poétiques dédiés, par Barbara Polla
dès
18h
Présentation des expositions AUTOPORTRAIT TOTAL SELFPORTRAIT
et «La Pièce manquante» par Abdul Rahman Katanani
et Barbara Polla
DIMANCHE 19 JUILLET | BRUNCH | 12:00 – 16:00
13h Conversation entre Pierre Hazan, conseiller senior en matière
de justice de transition auprès du Centre pour le Dialogue
Humanitaire et membre du Law and Peace Practice Group de
l’Institute for Integrated Transition, et l’artiste Abdul Rahman
Katanani
15h Lecture de textes poétiques dédiés, par Barbara Polla
En partenariat avec Alain Bittar, la galerie Analix Forever vous invite également
à visiter l’exposition «Lignes de Fractures», avec Abdul Rahman Katanani
et Julien Serve, à L’Institut des Cultures Arabes et Méditerranéennes
(ICAM), Rue de Fribourg 5, 1201 Genève
EXPOSITON DU 17.07 au 31.07.2020 et sur RV en août
L’ensemble de ces événements sera géré selon les règles sanitaires en vigueur
Toute œuvre d’art est, d’une certaine manière, un autoportrait. Du camp palestinien de Sabra où il est né et a vécu l’essentiel de sa vie, Abdul Rahman Katanani travaille la matière : la tôle ondulée de ses toits, le béton de ses murs, les fils électriques qui pendent de ses hauteurs, les entremêlements de ses barbelés, ses barils. Mais ce portrait TOTAL, c’est aussi celui du pétrole et de ceux qui l’exploitent. C’est encore ce pigeonnier, où la liberté ne peut être qu’imaginée. C’est finalement ce petit garçon de bleu vêtu qui joue avec un pigeon. Katanani prend tout ce qu’il a sous la main, tout ce qu’il porte en lui, la joie de l’enfance y compris, et en fait de l’art. Il projette, dessine et crée un art d’indocilité et de poésie.
All works of art are, in one way or another, self-portraits. Born in the Palestinian camp of Sabra where he lived most of his life, Abdul Rahman Katanani works with the materials that surround him: the corrugated iron on the camp’s roofs, the concrete on its walls, the electric wires hanging from its heights, the intertwining barbed wire, the barrels. But this TOTAL portrait is also one of oil and of those who exploit it. It is yet this dovecote, where freedom can only be imagined. And finally it is that squatting little boy, dressed in blue, playing with a pigeon. Katanani takes everything he has on hand and inside him, including the joy of childhood, and transforms everything into projects, drawings and art. An art of unruliness and poetry.
EXPOSITION DU 17.07 au 31.07 ; et sur RV uniquement durant le mois d’août
Le confinement ? Rien de nouveau pour les Palestinien.ne.s !
Ce qui a tant bouleversé notre quotidien depuis mars 2020 … la suppression des matchs de foot, l’annulation des festivals de théâtre et de musique, l’impossibilité de participer aux compétitions sportives internationales, se déplacer d’une ville à l’autre, aller à l’étranger, embrasser les êtres chers, et la paralysie de l’économie… les Palestiniens connaissent cela et encore bien pire depuis 72 ans.
Depuis 4 générations, ils.elles vivent l’expulsion de leur terre, de leurs villages, de leurs maisons, les incursions militaires et arrestations brutales, l’effacement de leur culture et de leur Histoire, et sont confiné.e.s-enfermé.e.s dans des camps de réfugiés, en exil, derrière le Mur, dans les prisons sans jugement, dans les queues sans fin de travailleurs en attente d’emploi… toutes ces tentatives du colon et occupant israélien pour non seulement « confiner » mais faire disparaître le peuple palestinien.
Alors… comment tiennent-ils.elles le coup depuis si longtemps ?
Quel(s) regard(s) les cinéastes palestinien.ne.s portent-ils.elles sur cette résistance au confinement-enfermement, à l’effacement, résistances multiples elles aussi ?
Les Rencontres cinématographiques Palestine: Filmer C’est Exister (PFC’E)
proposent de découvrir au Spoutnik
le 21 septembre et le 4 novembre 2020
et lors de sa 9ème édition 4-8 décembre)
Kamal Aljafari
cinéaste palestinien qui a choisi de se confronter à la volonté d’effacement des Palestinien.ne.s et d’explorer les manières de reconstruire la mémoire palestinienne.
Sa démarche cinématographique, inspirée de la Nouvelle Vague, déroute: ses images ne sont pas vraiment les siennes. Le Palestinien les dérobe à d’autres films – israéliens
le plus souvent – pour mieux les détourner, les re-signifier.
« C’est pour moi un acte politique, je n’ai pas à demander si j’ai le droit ou non de m’en servir. Eux n’ont jamais demandé. Je ne le leur dois rien du tout. D’ailleurs, je ne crois pas que la question du droit à l’image devrait se poser : on devrait pouvoir tout utiliser et réutiliser pour s’exprimer comme on le souhaite. Ce qu’on fait avec les images, ce qu’on veut montrer ne dépend que de nous ».
La chaîne allemande ZDF n’a pas voulu programmer son 1er film The Roof.
Trop expérimental pour constituer un témoignage du conflit israélo-palestinien ?
« En Palestine, le documentaire est nécessaire : si on ne capture pas une situation, elle disparaît peu à peu. Je dois évidemment accomplir cette fonction. Ça fait partie de moi. Mais une partie de moi souhaite toujours passer outre la réalité, faire un pas de côté par rapport à elle pour créer quelque chose de plus artistique ».
Au Spoutnik, PFC’E présentera ses deux premiers longs-métrages:
21 septembre: The Roof (2006)
4 novembre: Port of Memory (2010)
…pensés par le réalisateur comme « des actes de justice cinématographique … contre l’occupation cinématographique » qui efface, détruit, nie la Palestine et les Palestinien.ne.s. Oeuvres inventives, poétiques et politiques à ne pas manquer !
19h30 Ouverture de la caisse et petite restauration
20h30 Projection suivie d’une discussion par skype avec le réalisateur.
LIEU Cinéma Spoutnik, Place des Volontaires 4, 2ème étage.
TARIFS normal : 12.-
AVS, chômage, étudiant.e : 8.-
Dans le respect des mesures sanitaires, merci de venir avec votre masque.
Le Spoutnik est accessible aux personnes à mobilité réduite sur rendez-vous.
Kamal Aljafari est né en 1972 et a grandi à Ramle et Jaffa (en Israël depuis 1948). Il a étudié à l’Université hébraïque à Jérusalem, puis en Allemagne où il obtient le diplôme de l’Académie des arts médiatiques de Cologne et reçoit en 2004 le prix Friedrich-Vordemberge des arts visuels de cette même ville. En 2010, il enseigne le cinéma à la New School à New York. De 2011 à 2013, il est conférencier et directeur de programme à l’Académie allemande du film et de la télévision (DFFB) à Berlin, où il vit encore aujourd’hui.
THE ROOF
Ce film faussement paisible dresse le portrait de la famille de Kamal Aljafari à Ramla et Jaffa où le réalisateur a grandi, quelque part entre documentaire et autobiographie filmée, par les mouvements tranquilles mais incessants d’une caméra agile dans les différentes pièces de maisons inhabitées, abîmées ou en ruines. Le titre fait référence au toit qui manquait à la maison où la famille du cinéaste se réfugie en 1948 au moment de la création d’Israël, projet de construction inachevé… maison sans sa protection essentielle. Le film oscille entre le récit des faits historiques, la mise en scène des événements et le rappel des souvenirs personnels. « L’utilisation de l’immobilité et de l’espace hors-champ évoque une suspension, un temps d’attente, un après-coup, comme si les vies se vivaient ailleurs. »
(Harvard Film Archive)
PORT OF MEMORY
Située au sud de Tel Aviv, Jaffa était la ville arabe la plus importante de Palestine pendant le Mandat britannique. Après la guerre et la création d’Israël en 1948, la plupart de ses maisons ont été évacuées ou détruites et l’ancienne ville a été incorporée dans la municipalité de Tel Aviv. Aujourd’hui, un processus violent a lieu, procédant à la démolition systématique des maisons palestiniennes restantes pour faire place à de nouveaux développements et à des blocs d’appartements. Ses ruelles et maisons ont servi de toile de fond à de nombreux films d’action israéliens et américains durant les années 60′ à 80′. Mais dans ces films nulle présence de ses habitants palestiniens ou de son passé. Ils sont comme effacés.
En s’appropriant ces images préexistantes de films d’action tout en les mêlant à celles de sa famille qui lutte aujourd’hui pour ne pas être expulsée de sa maison, Kamal Aljafari construit un nouveau récit, un contre-récit de la vie à Jaffa quand on est Palestinien.ne.s. de 1948.
Pendant la 9ème édition des Rencontres cinématographiques, du 4 au 8 décembre 2020,
PFC’E projettera ces deux autres longs-métrages, Recollection (2015) et An Unusual Summer (2019)
en présence de Kamal Aljafari.
Le confinement ? Rien de nouveau pour les Palestinien.ne.s !
Ce qui a tant bouleversé notre quotidien depuis mars 2020 … la suppression des matchs de foot, l’annulation des festivals de théâtre et de musique, l’impossibilité de participer aux compétitions sportives internationales, se déplacer d’une ville à l’autre, aller à l’étranger, embrasser les êtres chers, et la paralysie de l’économie… les Palestiniens connaissent cela et encore bien pire depuis 72 ans.
Depuis 4 générations, ils.elles vivent l’expulsion de leur terre, de leurs villages, de leurs maisons, les incursions militaires et arrestations brutales, l’effacement de leur culture et de leur Histoire, et sont confiné.e.s-enfermé.e.s dans des camps de réfugiés, en exil, derrière le Mur, dans les prisons sans jugement, dans les queues sans fin de travailleurs en attente d’emploi… toutes ces tentatives du colon et occupant israélien pour non seulement « confiner » mais faire disparaître le peuple palestinien.
Alors… comment tiennent-ils.elles le coup depuis si longtemps ?
Quel(s) regard(s) les cinéastes palestinien.ne.s portent-ils.elles sur cette résistance au confinement-enfermement, à l’effacement, résistances multiples elles aussi ?
Les Rencontres cinématographiques Palestine: Filmer C’est Exister (PFC’E)
proposent de découvrir au Spoutnik
le 21 septembre et le 4 novembre 2020
et lors de sa 9ème édition 4-8 décembre)
Kamal Aljafari
cinéaste palestinien qui a choisi de se confronter à la volonté d’effacement des Palestinien.ne.s et d’explorer les manières de reconstruire la mémoire palestinienne.
Sa démarche cinématographique, inspirée de la Nouvelle Vague, déroute: ses images ne sont pas vraiment les siennes. Le Palestinien les dérobe à d’autres films – israéliens
le plus souvent – pour mieux les détourner, les re-signifier.
« C’est pour moi un acte politique, je n’ai pas à demander si j’ai le droit ou non de m’en servir. Eux n’ont jamais demandé. Je ne le leur dois rien du tout. D’ailleurs, je ne crois pas que la question du droit à l’image devrait se poser : on devrait pouvoir tout utiliser et réutiliser pour s’exprimer comme on le souhaite. Ce qu’on fait avec les images, ce qu’on veut montrer ne dépend que de nous ».
La chaîne allemande ZDF n’a pas voulu programmer son 1er film The Roof.
Trop expérimental pour constituer un témoignage du conflit israélo-palestinien ?
« En Palestine, le documentaire est nécessaire : si on ne capture pas une situation, elle disparaît peu à peu. Je dois évidemment accomplir cette fonction. Ça fait partie de moi. Mais une partie de moi souhaite toujours passer outre la réalité, faire un pas de côté par rapport à elle pour créer quelque chose de plus artistique ».
Au Spoutnik, PFC’E présentera ses deux premiers longs-métrages:
21 septembre: The Roof (2006)
4 novembre: Port of Memory (2010)
…pensés par le réalisateur comme « des actes de justice cinématographique … contre l’occupation cinématographique » qui efface, détruit, nie la Palestine et les Palestinien.ne.s. Oeuvres inventives, poétiques et politiques à ne pas manquer !
19h30 Ouverture de la caisse et petite restauration
20h30 Projection suivie d’une discussion par skype avec le réalisateur.
LIEU Cinéma Spoutnik, Place des Volontaires 4, 2ème étage.
TARIFS normal : 12.-
AVS, chômage, étudiant.e : 8.-
Dans le respect des mesures sanitaires, merci de venir avec votre masque.
Le Spoutnik est accessible aux personnes à mobilité réduite sur rendez-vous.
Kamal Aljafari est né en 1972 et a grandi à Ramle et Jaffa (en Israël depuis 1948). Il a étudié à l’Université hébraïque à Jérusalem, puis en Allemagne où il obtient le diplôme de l’Académie des arts médiatiques de Cologne et reçoit en 2004 le prix Friedrich-Vordemberge des arts visuels de cette même ville. En 2010, il enseigne le cinéma à la New School à New York. De 2011 à 2013, il est conférencier et directeur de programme à l’Académie allemande du film et de la télévision (DFFB) à Berlin, où il vit encore aujourd’hui.
THE ROOF
Ce film faussement paisible dresse le portrait de la famille de Kamal Aljafari à Ramla et Jaffa où le réalisateur a grandi, quelque part entre documentaire et autobiographie filmée, par les mouvements tranquilles mais incessants d’une caméra agile dans les différentes pièces de maisons inhabitées, abîmées ou en ruines. Le titre fait référence au toit qui manquait à la maison où la famille du cinéaste se réfugie en 1948 au moment de la création d’Israël, projet de construction inachevé… maison sans sa protection essentielle. Le film oscille entre le récit des faits historiques, la mise en scène des événements et le rappel des souvenirs personnels. « L’utilisation de l’immobilité et de l’espace hors-champ évoque une suspension, un temps d’attente, un après-coup, comme si les vies se vivaient ailleurs. »
(Harvard Film Archive)
PORT OF MEMORY
Située au sud de Tel Aviv, Jaffa était la ville arabe la plus importante de Palestine pendant le Mandat britannique. Après la guerre et la création d’Israël en 1948, la plupart de ses maisons ont été évacuées ou détruites et l’ancienne ville a été incorporée dans la municipalité de Tel Aviv. Aujourd’hui, un processus violent a lieu, procédant à la démolition systématique des maisons palestiniennes restantes pour faire place à de nouveaux développements et à des blocs d’appartements. Ses ruelles et maisons ont servi de toile de fond à de nombreux films d’action israéliens et américains durant les années 60′ à 80′. Mais dans ces films nulle présence de ses habitants palestiniens ou de son passé. Ils sont comme effacés.
En s’appropriant ces images préexistantes de films d’action tout en les mêlant à celles de sa famille qui lutte aujourd’hui pour ne pas être expulsée de sa maison, Kamal Aljafari construit un nouveau récit, un contre-récit de la vie à Jaffa quand on est Palestinien.ne.s. de 1948.
Pendant la 9ème édition des Rencontres cinématographiques, du 4 au 8 décembre 2020,
PFC’E projettera ces deux autres longs-métrages, Recollection (2015) et An Unusual Summer (2019)
en présence de Kamal Aljafari.
Luisa Ballin animera cet échange.
LA VIDEO LIVE SERA VISIBLE DÈS LE DÉBUT DE LA RENCONTRE
MERCREDI 28 AVRIL A 18H30
Faysal, un trentenaire, retourne à Jabalayn, son village natal en Palestine. Issu d’une famille bourgeoise décimée, il vit dans le palais des deux collines où ressurgissent le fantôme de sa grand-mère, les secrets de ses proches ainsi que son propre passé. Alors que le pays est envahi par les colons israéliens, Faysal reste enfermé chez lui, perdant peu à peu le sens de la réalité.
Premier roman.
Il a grandi en Palestine et a été naturalisé français pendant son adolescence. Il est doctorant en littérature comparée à l’Université Paris-X.
Il a par ailleurs fondé l’association El-Atlal, une résidence d’artistes et d’écrivains à Jéricho, en Palestine.
« Préliminaires pour un verger futur » est sa première publication, finaliste du Prix Boccace de la Nouvelle 2018.
Elle s’est installée à Genève en 1981 pour y acquérir une expérience professionnelle dans les domaines journalistique et institutionnel. Luisa Ballin est journaliste RP (Registre professionnel suisse). Ses articles les plus récents ont été publiés dans les quotidiens suisses Le Temps, Le Courrier, le bi-mensuel suisse La Cité, le magazine UN Special et sur le site de l’agence Infosud et celui du Club suisse de la presse.
La VIDEO SERA VISIBLE MERCREDI 19 A 18h30
Luisa Ballin accueille Hasni Abidi autour de son livre « Le Moyen-Orient selon Joe Biden »
Le Moyen-Orient est-il démocrate ou républicain ? L’arrivée de Joe Biden à la Maison Blanche provoque des réactions contrastées dans la région. Certains États redoutent une rupture dans la politique étrangère américaine, d’autres relativisent l’impact d’une nouvelle administration et évoquent une redéfinition des choix et des priorités de la politique américaine au Moyen-Orient. La décision de Joe Biden de faire appel à Antony Blinken pour le département d’État et à Jake Sullivan pour la direction de la Sécurité nationale dénote une volonté de traduire en partie les promesses électorales en matière de politique étrangère : le retour à l’approche multilatérale, une collaboration étroite avec les alliés traditionnels de Washington et la préservation des intérêts américains. Le président américain change, mais les intérêts américains au Moyen-Orient ne changent pas.
Hasni Abidi
Hasni ABIDI est politologue, spécialiste de la région MENA. Il est membre du Panel international sur la sortie de la violence. Cofondateur, en 1999, du Centre d’études et de recherche sur le monde arabe et méditerranéen (CERMAM) à Genève, le premier centre de recherche sur le monde arabe en Suisse. Titulaire d’un Doctorat en science politique de l’Université de Genève, M. Abidi assure un séminaire au Global Studies Institute de l’Université de Genève sur « la Politique méditerranéenne de l’UE », un cours sur la « Géopolitique du Moyen-Orient » et un séminaire hebdomadaire sur les «Nouvelles dynamiques institutionnelles au Moyen-Orient ».
Chercheur invité à l’Université Paris I durant plusieurs années, Hasni ABIDI enseigne à Sciences Po. Campus de Menton. Ses travaux portent sur l’évolution politique au Proche et Moyen-Orient et en Afrique du nord et les contours des transitions engagées dans le monde arabe. M. Abidi se focalise sur la participation politique des islamistes et la conversion politique et économique des jihadistes. M. Abidi a assuré des mandats de recherches pour plusieurs organisations régionales et internationales dont l’UNESCO, CNUCED, UNAOC et le CICR portant sur plusieurs thématiques dont violence et transition démocratique, le processus EuroMed, et les mutations en cours dans les monarchies du Golfe.
M. ABIDI est l’auteur de plusieurs ouvrages et articles sur la région, notamment :
- Le Moyen-Orient selon Joe Biden, (dir). Erick Bonnier, 2021, Paris
- Moyen-Orient : le temps des incertitudes, Erick Bonnier, 2018, Paris
- « L’ALGÉRIE SUR TOUS LES FRONTS Entre immobilité interne et défis externes » in Thierry de Montbrial et al., Un Monde de ruptures Institut français des relations internationales | « Ramses » 2016 | pages 128 à 133
- Quel avenir pour la Libye ? (collectif). Fondation Res Publica, Paris. 2015
- Petit lexique pour comprendre l’islam et l’islamisme, Éditions Erick Bonnier, Paris, 2015.
- Le Manifeste des Arabes, Éditions Encre d’Orient, Paris, 2011.
- Le Monde arabe : entre transition et implosion (dir). Éditions Erick Bonnier, Paris, 2015.
- Où va le monde arabe ? Les enjeux de sa transition, (dir.). Éditions Erick Bonnier, Paris, 2012.
- « Les « talibans modérés » en Afghanistan ou la nouvelle stratégie de Barack Obama« . En collaboration avec Eugénie Bron. Dans Les Cahiers de l’Orient 2009/4 (N° 96), pages 109 à 12
- Algérie Comment sortir de la crise ? (dir.) L’Harmattan, Paris, 2003.
- Irak : Le dessous des cartes (édité par Patrick Wajsman and Amir Taheri), Éditions Complexe, Bruxelles, 2002.
- L’Europe et la Méditerranée : un projet, des enjeux, (dir.) Édition Euryopa, Genève, 1999.
- Les ONGs entre universalisme et particularisme, CICR, Genève, 1999.
Elle s’est installée à Genève en 1981 pour y acquérir une expérience professionnelle dans les domaines journalistique et institutionnel. Luisa Ballin est journaliste RP (Registre professionnel suisse). Ses articles les plus récents ont été publiés dans les quotidiens suisses Le Temps, Le Courrier, le magazine UN Special et sur le site de l’agence Infosud et celui du Club suisse de la presse.
Cette année la Fête de L’Olivier, qui sera le 6ème Festival des musiques arabes et Méditerranéennes aura lieu du 21 au 25 septembre, à l’Alhambra et à l’Usine et sera aussi le fruit de synergies avec l’Agence Musica et avec Gazouz et l’Usine !
Le 21 septembre à 20h00 à l’Alhambra. Concert organisé par l’Agence musiKa :
Levon Minassian et Dhafer Youssef à l’Alhambra.
Plus d’informations Billeterie
Faraj Suleiman Trio.
Faraj Suleiman – piano, voice
Côme Aguiar – bass guitar
Baptiste de Chabaneix – drums
Plus d’informations Billeterie
CUSCUS-FLAMENCO , (musique arabo-andalouse et Flamenco)
Hamid Ajbar: chant andalous, violon, fondateur, Alberto Funes: chant flamenco, Lolo de la Encarna: guitare flamenco,Aziz Samsaoui: qanun, Fathi Ben Yakoub: violon, Mouhssine Koraichi: luth arabe, Fauzia Benedetti: flûte traversière, Khalid Ahaboune: cajon flamenco, darbouka. Eva Manzano: danseuse flamenco,
Billets: 35.-CHF / AVS, Etudiants 30.-CHF
« After surprise de l’Olivier مهرجان الزيتونة »
Molotof (Egypte) – Live Mahraganat beats– Hip hop
___________________________________
Yunis (Egypte) – Live Minimal shaabi<
___________________________________
Shobra General (Egypte) – Live Marhaganat
___________________________________
Wezza Montaser (Egypte) –[…]
Entrée : 20,- CHF
Concert de DJAM (Algérie)
DJAM Electro-Acoustic Guitar / Lead Voice (Singer)
Billel Chenni Bass
Maamoun Drums
Meddhy Keyboards / Voice
Dalil Electric Guitar/ Voice
Kamelia Choir
Billets: 35.-CHF / AVS,Etudiants 30.- CHF
Plus d’informations Billeterie
Faraj Suleiman – piano, voice
Côme Aguiar – bass guitar
Baptiste de Chabaneix – drums
Né en 1984, Faraj Suleiman est un pianiste et compositeur palestinien reconnu parmi ses pairs dans le monde arabe comme l’un des meilleurs. Ses compositions originales sont influencées par la culture arabe et orientale avec ses musiques modales, le jazz et le tango. Le musicien formé à la musique arabe classique recherche comment atteindre « les oreilles orientales » par ses compositions. Mettant le piano toujours au centre de son oeuvre, Faraj Suleiman a composé pour piano solo, pour quartets, quintets, piano et voix féminines et piano pour orchestre.
Log In, son premier album sorti en 2014, marque le début de son chemin musical. Il est l’auteur d’œuvres diverses, comme Three steps, Mud, Opening of the Palestinian Museum, Love in the Cloud, Once upon a City, Love without a story et récemment Toy Box.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.