Publications par ICAM

De la révolution à la restauration, où va la Tunisie ? – Hatem Nafti

Une fois encore, la Tunisie est à la croisée des chemins. Les élections générales de l’automne 2019 – bousculées par la mort prématurée du président Essebsi – ont rebattu les cartes. Si les électeurs ont clairement choisi, avec Kaïs Saïed, un président austère et sans parti, ils ont en revanche composé une Assemblée multicolore d’islamistes, […]

Shâhnâmeh : Le Livre des Rois – Firdousî, Abu al-Qasem

Récit fondateur de la culture iranienne, épopée mythique et historique, le Shâhnâmeh ou Livre des Rois, a été composé en persan au début du XIe siècle par le poète Ferdowsi. L’ampleur des épisodes décrits, depuis la création du monde et la naissance de la civilisation persane préislamique jusqu’à la conquête arabe de l’Iran au milieu […]

Réécouter L’âge d’or de la médecine arabe 58 MIN L’âge d’or de la médecine arabe 07/03/2019 En quoi la médecine arabo-islamique a-t-elle marqué l’histoire médiévale ? Comment expliquer l’hégémonie de l’Empire Arabo-islamique : sa civilisation, ses savoir-faire ? Alors que l’Occident traversait un long obscurantisme, comment cette science et cette médecine en sont venues à […]

Une histoire de la migration arabe à Cuba

Une histoire de la migration arabe à Cuba SOLÈNE PAILLARD La culture arabe a été importée à Cuba lors du débarquement de Christophe Colomb en 1492, après qu’elle eut fortement marqué le sud de l’Espagne. Six siècles plus tard, elle imprègne toujours les rues de La Havane, jusque dans les plats dont se régalent les […]

Pourquoi l’art arabe n’est-il pas plus reconnu?

Léa Polverini et Adèle Surprenant — 20 octobre 2019 à 16h03 — mis à jour le 21 octobre 2019 à 10h36 Si le Machrek et le Maghreb occupent depuis longtemps une place de choix sous l’œil médiatique, il en va autrement pour leur scène artistique, pourtant intimement liée à leurs trajectoires politiques. Temps de lecture: […]

Les multiples parcours de la langue arabe

DOSSIER Les multiples parcours de la langue arabe Ce dossier sur la langue arabe a été réalisé dans le cadre des activités du réseau Médias indépendants sur le monde arabe, une coopération régionale qui rassemble Orient XXI et des sites indépendants du monde arabe. Orient XXI publiera un article par jour durant la semaine du 28 octobre au 2 novembre. traductions: français عربي […]

Sables – Anissa M. Bouziane

« Je suis venue au Sahara pour y être enterrée « . Ainsi commence l’histoire de Jeehan Nathaar. Née de père marocain et de mère française, elle a quitté New York où elle a vécu la plus grande partie de son existence après avoir assisté à l’effondrement des tours du World Trade Center. Avec elles, son rêve […]